艾叶小说网为大家提供巴斯克维尔的猎犬全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 推理小说 > 巴斯克维尔的猎犬 作者:阿瑟·柯南·道尔 | 书号:44565 时间:2017/12/3 字数:7150 |
上一章 第二章 巴斯克维尔的灾祸 下一章 ( → ) | |
“我口袋里有一篇手稿,”杰姆士·摩梯末医生说道。 “在您进屋时我就看出来了,”福尔摩斯说。 “是一张旧手稿。” “是十八世纪初期的,否则就是假造的了。” “您怎么知道的呢,先生?” “在您说话的时候,我看到那手稿一直露着一两英寸的光景。如果一位专家不能把一份文件的时期估计得相差不出十年左右的话,那他就真是一位差劲儿的蹩脚专家了。可能您已经读过了我写的那篇关于这问题的小论吧。据我判断,这篇手稿是在一七三○年写成的。” “确切的年代是一七四二年。”摩梯末医生从 ![]() ![]() 福尔摩斯接过了手稿,把它平铺在膝头上。 “华生,你注意看,长S和短S的换用,这就是使我能确定年代的几个特点之一。” 我凑在他的肩后看着那张⻩纸和退了⾊的字迹。顶上写着“巴斯克维尔庄园”再下面就是潦草的数字“1742” “看来好象是一篇什么记载似的。” “对了,是关于一件在巴斯克维尔家流传的传说。” “不过我想您来找我恐怕是为了当前的和更有实际意义的事情吧?” “是近在眼前的事,这是一件最为现实和急迫的事了,必须在二十四小时之內做出决定。不过这份手稿很短,而且与这件事有着密切联系。如果您允许的话,我就把它读给您听。” 福尔摩斯靠在椅背上,两手的指尖对顶在一起,闭上了眼睛,显出一副听其自然的神情。摩梯末将手稿拿向亮处,以⾼亢而嘶哑的声音朗读着下面的奇特而古老的故事: “关于巴斯克维尔的猎⽝一事有过很多的说法,我所以要写下来是因为我相信确曾发生过象我所写的这样的事。我是修果·巴斯克维尔的直系后代,这件事是我从我⽗亲那里听来的,而我⽗亲又是直接听我祖⽗说的。儿子们,但愿你们相信,公正的神明能够惩罚那些有罪的人,但是只要他们能祈祷悔过,无论犯了多么深重的罪,也都能得到宽恕。你们知道了这件事,也不用因为前辈们所得的恶果而恐惧,只要自己将来谨慎就可以了,以免咱们这家族过去所尝到的深重的痛苦重新落在咱们这些败落的后代⾝上。 “据说是在大叛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 她从窗口出来,攀缘着至今仍爬満南墙的蔓藤由房檐下面一直爬了下来,然后就穿过沼地直往家里跑去了,庄园离她家约有九英里的样子。 “过了一会儿,修果离开了客人,带着食物和酒——说不定还有更糟糕的东西呢——就去找被他掳来的那个姑娘去了,可是竟发现笼中之鸟已经逃走了。随后,他就象中了魔似地冲下楼来,一到饭厅就跳上了大餐桌,眼前的东西,不管是酒瓶还是木盘全都被他踢飞了。他在朋友面前大嚷大闹着说:只要当晚他能追上那丫头,他愿把⾁体和灵魂全都献给恶魔任其布摆。当那些纵酒狂饮的浪子们被他的暴怒吓得目瞪口呆的时候,有一个特别凶恶的家伙——也许是因为他比别人喝得更醉——大叫着说应当把猎狗都放出去追她。修果听他一说就跑了出去,⾼呼马夫牵马备鞍并把⽝舍里的狗全都放出来,把那少女丢下的头巾给那些猎狗闻了闻就把它们一窝蜂地轰了出去,这些狗在一片狂吠声中往被月光照耀着的沼地上狂奔而去。 “这些浪子们目瞪口呆地站着,不知道这样匆匆忙忙地搞了半天究竟是怎么回事。过了一会儿他们才弄明⽩了到沼地里去要⼲什么,接着又都大喊大叫起来了,有的人喊着要带手 ![]() “在他们跑了一二英里路的时候,遇到了一个沼地里的牧人,他们大喊着问他看到了他们所追捕的人没有。据说那牧人当时被吓得简直都说不出话来了,后来,他终于说他确实看到了那个可怜的少女,后面还有一群追索着她的猎狗。‘我看到的还不止这些呢,’他说道,‘修果·巴斯克维尔也骑着他那黑马从这里过去了,还有一只魔鬼似的大猎狗一声不响地跟在他的后面。上帝啊,可别让那样的狗跟在我的后面!’那些醉鬼老爷们骂了那牧人一顿就又骑着马赶了下去。可是不久他们就被吓得浑⾝发冷了。因为他们听到沼地里传来了马跑的声音,随后就看到了那匹黑马,嘴里流着⽩沫跑了过去,鞍上无人,缰绳拖在地上。从那时起那些浪子们就都挤到了一起,因为他们已经感到万分恐怖了,可是他们总还是在沼地里前进着。如果他们只是一个人走在那里的话,无疑地早就会拨转马头跑回去了。他们就这样慢慢地骑着前进,最后终于赶上了那群猎狗。这些狗虽然都是以骁勇和优种出名的,可是这时竟也挤在沼地里的一条深沟的尽头处,竞相哀鸣起来,有些只已经逃之夭夭了,有些则颈⽑直竖,两眼直瞪瞪地向前面一条窄窄的小沟里望着。 “这帮人勒住了马,可以猜想得到,他们现在已比出发的时候清醒得多了。其中大多数已经不想再前进了,可是有三个胆子最大的——也许是醉得最厉害的——继续策马向山沟走了下去。前面出现了一片宽阔的平地,中间立着两 ![]() “我的儿子们啊,这就是那只猎狗的传说的来历,据说从那时起那只狗就一直可怕地 ![]() “〔这是修果·巴斯克维尔[此修果·巴斯克维尔为这篇家书开头所提到之修果·巴斯克维尔之同名后代。——译者注]留给两个儿子罗杰和约翰的家书,并敦嘱二人万勿将此事告知其姊伊莉莎⽩。〕” 摩梯末医生读完了这篇怪异的记载之后就把眼镜推上了前额,直望着歇洛克·福尔摩斯。福尔摩斯打完呵欠就把烟头扔进了炉火。 “嗯?”他说。 “您不觉得很有趣味吗?” “对一个搜集神话的人来说,是很有趣味的。” 摩梯末医生从⾐袋里掏出来一张折叠着的报纸。 “福尔摩斯先生,现在我要告诉您一件发生时间较近的事。这是一张今年五月十四⽇的《德文郡纪事报》。是一篇有关几天前查尔兹·巴斯克维尔爵士死亡的简短叙述。” 我的朋友上⾝稍向前倾,神⾊也变得专注起来。 我们的来客重新放好了眼镜,又开始读了起来: “最近,查尔兹·巴斯克维尔爵士之暴卒,使本郡不胜哀悼。据云,在下届选举中,此人可能被选为中部德文郡自由 ![]() “验尸之结果尚未能将与查尔兹爵士之死亡相关之诸情况弄清,至少尚未能消除由于当地之 ![]() ![]() “案件实情甚为简单。查尔兹·巴斯克维尔有一种习惯,每晚在就寝前,须沿巴斯克维尔庄园出名之⽔松夹道散步。⽩瑞摩夫妇的证词说明死者之习惯确是如此。五月四⽇,查尔兹爵士曾声称他第二天想去伦敦,并曾命⽩瑞摩为他准备行李。当晚他照常出去作晚间散步,他常昅着雪茄散步,可是他再也没有回来。在十二点钟的时候,⽩瑞摩发现厅门还开着,他吃了一惊,于是就点了灯笼,出去寻找主人。当时外面很嘲 ![]() ![]() ![]() 摩梯末把报纸叠好,放回口袋去。 “福尔摩斯先生,这些都是众所周知的有关查尔兹·巴斯克维尔爵士死亡的事实。” “我真得感谢您,”歇洛克·福尔摩斯说“能引起我对这件饶有趣兴的案件的注意。当时我曾读过一些报纸的报导,但那时我正专心致力于梵蒂冈宝石案那件小事,在受着教皇急迫的嘱托之下竟忽略了在英伦发生的一些案件。您说这段新闻已包括了全部公开的事实吗?” “是的。” “那么再告诉我一些內幕的事实吧!”他靠在椅背上,把两只手的指尖对顶在一起。显出了他那极为冷静的、法官似的表情。 “这样一来,”摩梯末医生一面说着,一面感情开始 ![]() ![]() “沼地上的住户们住得彼此相距都很远,而彼此居住较近的人们就产生了密切的关系。因此我和查尔兹·巴斯克维尔爵士见面的机会就很多。除了赖福特庄园的弗兰克兰先生和生物学家斯台普呑先生而外,方圆数十英里之內就再没有受过教育的人了。查尔兹爵士是一位喜 ![]() “在最后的几个月里我看得愈来愈清楚,查尔兹爵士的神经系统已经紧张到极点了。他深信着我读给你听的那个传说——虽然他经常在自己的宅邸之內散步,但一到晚上就说什么也不肯到沼地上去了。福尔摩斯先生,在你看来是那样的不可信,可是,他竟深信他的家已经是厄运临头了。当然,他由上辈得知的传说确实使人不快。可怕的事就要在眼前出现的想法经常占据着他的⾝心,他不只一次地问过我,是否在夜间出诊的途中看到过什么奇怪的东西,或是听见过一只猎狗的嗥叫。后边这个问题他曾问过我好多次,而且总是带着惊慌颤抖的声调。 “我记得很清楚,有一天傍晚我驾着马车到他家去,那是在这件致命的事情发生以前约有三个星期的时候。碰巧他正在正厅门前。我已经从我的小马车上下来站在他的面前了,我忽然看到他的眼里带着极端恐怖的表情,死死地盯视着我的背后。我猛然转过⾝去,刚刚来得及看到一个象大牛犊似的黑东西飞快地跑了过去。他惊慌恐怖得那样厉害,我不得不走到那动物曾经走过的地方四下寻找了一番。它已经跑了。但是,这件事似乎在他心中造成了极为恶劣的影响。我陪着他呆了一晚,就在那时,为了解释他所表现的情绪,他就把我刚来的时候读给您听的那篇记载托我保存了。我所以要提到这一小小的揷曲,是因为它在随后发生的悲剧中可能有些重要 ![]() “还是听从了我的劝告,查尔兹爵士才打算到伦敦去。我知道,他的心脏已经受了影响,他经常处于焦虑之中,不管其缘由是如何的虚幻,显然已严重地影响了他的健康。我想,几个月的都市生活就能把他变成一个新人了。我们共同的朋友斯台普呑先生非常关心他的健康状况,他和我的意见相同。 可是,这可怕的灾祸竟在临行前的最后一刻发生了。 “在查尔兹爵士暴死的当晚,总管⽩瑞摩发现以后,立刻就派了马夫波金斯骑着马来找我,因为我就寝很晚,所以在出事后一小时之內我就来到了巴斯克维尔庄园。我验证了所有在验尸过程中提到过的事实。我顺着⽔松夹道往前观察了他的脚印,看过了对着沼地的那扇栅门的地方,看来他曾在那儿等过人,我注意到由那一点以下的⾜迹形状的变化。我还发现了,除了⽩瑞摩在软土地上留下的那些⾜迹之外没有其他⾜迹。最后我又细心地检查了尸体,在我到达以前还没有人动过它。查尔兹爵士趴在地上,两臂伸出,他的手指揷在泥土里;他的面部肌⾁因強烈的情感而紧缩起来,甚至使我无法辨认,确实没有任何伤痕。可是在验尸的时候⽩瑞摩曾提供了一个不实真的证明。他说在尸体周围的地上没有任何痕迹,他什么也没有看到。可是,我倒看到了——就在相距不远的地方,不仅清晰而且是痕迹犹新。” “⾜迹?” “⾜迹。” “是男人的还是女人的?” 摩梯末奇怪地望了我们一会儿,在回答的时候,声音低得几乎象耳语一样:“福尔摩斯先生,是个极大的猎狗的爪印!” |
上一章 巴斯克维尔的猎犬 下一章 ( → ) |
巴斯克维尔的猎犬全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供巴斯克维尔的猎犬全集最新章节免费阅读,巴斯克维尔的猎犬情节跌宕起伏、内容扣人心弦,阿瑟·柯南·道尔是巴斯克维尔的猎犬全集免费阅读的作者。 |