艾叶小说网为大家提供达尔文的阴谋全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 综合其它 > 达尔文的阴谋 作者:约翰·丹顿 | 书号:43778 时间:2017/11/12 字数:8963 |
上一章 第十七章 下一章 ( → ) | |
1871年6月10⽇ 将近6年不写⽇记了(这是多么令人不快和失望的6年啊!)现在又重新拾起来,还真有些奇怪呢。我本不必再这么做,尤其是放弃了这么久后,但強烈的感情就像旋风一样烈猛地席卷我的心灵。痛苦与快乐并存,使我备受磨折。有时我都觉得自己的心已经承载不了这么多了,它就要像火山一样爆发出来。而我则不堪重负,摔倒在地,让所有人猜想:这个可怜的少女怎么了?是什么让她在如花的年龄就此凋谢了?我有种抑制不住的冲动,要袒露心扉,把我內心深处最隐秘的想法和 ![]() 我恋爱了。天啊,我陷⼊情网了。我満脑子都是他,整天都想跟他单独相处,梦里也尽是他的⾝影。不论我走到哪里,我都能看到他矫捷的⾝影,英俊的面容,还有那双充満柔情的棕⾊眼眸。我能听得到他温柔低沉的声音,感觉到他在看着我。这一切让我的脸一直红到耳朵 ![]() 啊!我都说出来了,把我的秘密付诸笔端了。可这并没有给我带来如释重负的感觉。就是在⽇记里,我也得小心翼翼,不敢写出他的名字,更不敢透露他的⾝份。命运把我们聚在了一起,就像盖茨凯尔夫人的小说中的恋人一样,我多想写下他的名字,哪怕只是首字⺟也好啊,这样我就可以一遍又一遍地阅读,玩味,可是我不敢,唯恐落到什么人手里去了。我就叫他X吧。甜心X,最最亲爱的X,我全⾝心地爱着你。这些措辞看起来多么老套噢,比起心中的热望与 ![]() 不再写了,这么做只会让我心情更加憋闷。我袒露了自己的心扉,这么做了。 但心情一点也没有放松。 1871年6月12⽇ 我的生活,我是指表面上的,还像我上次合上⽇记时那么平淡无奈,没有变化。我现在22岁了。气象室里那件令人震惊的事件和菲茨洛伊那令人恐怖的死亡对我影响至深。我总觉得这事我也难辞其咎,我们的面谈伤了他。为此,我的健康急速下滑,我垮掉了。几个星期来接连不断地挛痉,我食 ![]() ![]() ![]() 我也不再去教堂了,成了个无神论者。这让妈妈甚为苦恼,她不停地催我去参加礼拜,又为我祈祷,希望我能追随上帝的恩典。我第一次为拒绝坚信礼而跟她发生争吵时,她气得掉下泪来,她让我说出缘由,而我忘乎所以,大声嚷嚷,说我不相信三位一体,不要洗礼,更不相信上帝的存在。她当时被我吓得哑口无言,急转⾝回房大哭去了,我想她觉得我们家现在出了两个无神论者,另一个当然就是爸爸了。 我从没向她吐露我向无神论的转变有一部分原因是因为我对爸爸的感觉。我总怀疑在《乘小猎⽝号环球航行》中发生了什么可怕的事情也许就在大火之夜这个想法使我坚信他因做了什么错事而內疚,那种感觉使他脾气古怪,也越来越痛苦。当看到爸爸对菲茨洛伊之死的反应时,我的疑虑更加深了;他似乎不觉得伤心,而好像卸下了一副重担似的。葬礼一结束我就看到赫胥黎先生拍了拍他的背,并偷听到赫胥黎说:好的,整个悲剧告一段落了,我也不用再付薪⽔给那个气象员了。我觉得这是我听过的最忍残的一句话。 有一段时间我不愿意说话。查普曼医生说我是精神疲劳。于是我被送往欧洲陆大,希望换个环境能有助于我的康复,因为那时我已经病得很重了。自然,就像我以前提到的,我不能说出我病倒的真正原因那就是,我开始怀疑爸爸并不是我们平常所见的那么一个人。我去了德国,住在巴登巴登。那里清新的山⾕之气和辅以治疗的山泉⽔使我的心渐渐地恢复了宁静。我在那儿呆了将近3个月,直到乔治来把我接回唐豪斯,大家为我的回家而 ![]() 1871年6月15⽇ 爸爸的⾝体还是没有什么起⾊。他一直在用约翰查普曼的冰敷疗法;他一天几次把冷⽔袋扎起来放到脊背下部,冻得牙齿咯吱咯吱响。他看起来那么滑稽可笑,像只大笨熊一样在房子里走来走去,要不就躺在 ![]() 爸爸的病情不会成为社会的聇辱。因为近几年来,他不仅不再是社会的弃儿,而且成了大众崇拜的对象。他声名鹊起,超出了所有人的预料。他的自然选择学说(现在叫进化论)已经被人们接受。最明显的变化是来自教会的攻击也逐渐减弱。一年前牛津大学授予他最⾼荣誉,邮递员每天都给他送来一摞摞来自世界各地的信件。总之,他现在成了富有⾰新精神的思想家,甚至为那些反对他的人所敬重。也许是因为他已经62岁,德⾼望重,又或许他和他的圈子为了宣传他的学说进行了有效的活动,反正他已经成了家国的知名人士了。 为了传播他的学说,他的做法很聪明。他从来不和对手直接对抗,而是采取迂回战术,自己摆出一副通情达理的姿态先来消除敌意,而后发动同盟团去说服对方。他措辞灵活,比如,他经常打个比方来化解争辩。如果有对手嘲笑他居然认为我们的祖先是猴子,他会坚决否认,说他只不过认为人类和猴子有一个共同的祖先。然后他会解释何为生命之树。他是这样描述的,最简单的生物位于最底层,而最复杂的动物位于最⾼层。物种不断变化,形成不同分支,差异最大的离得最远,就这样,他理论的精华直击问题的要害。 《物种起源》很快就出了第六版,这让约翰默里着实⾼兴了一下。这本书差不多已经被译成了欧洲所有的语种。但爸爸对法语版的译文不太満意,他觉得那里面把他和拉马克(法国博物学家,1744-1829)拉得太近了。在过去的两年里,他一直在写他的人之书《人类的起源》。这本书终于在上个月出版了。书中把人与动物间的进化链分析得更清晰,这是他以前不敢做的。艾蒂帮他校订手稿,在页边空⽩处写上她的建议。像以往一样,她的修改让结论变得含蓄,也删减了不合适的地方,她就像一个老女仆那样工作和思考。 虽然未经允许,我还是读完了手稿。爸爸的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1871年6月25⽇ 今天下午3∶15过来拜访我们了,从伦敦一路骑马过来的。我们正忙着接待客人(雷维特恩夫人,一个烦人的家伙)时,他留下了一张卡片,放在门厅的桌子上。我偷着跑去瞥了一眼,心怦怦 ![]() 1871年6月27⽇ 多么令人愉快的一天!我与X一起度过了整个星期天。他为工人大学组织了一次短程旅行,去肯德林屯村周围的郊区呼昅新鲜空气。他邀请我和艾蒂同去。我们度过了最愉快的一个早晨,在小路和山间小路间穿行,中午在一间客栈吃了午饭。在回程的火车上,我们一首接一首地唱歌X有一副低沉的男中音这让我们喧闹而又快乐。还有一个人会把手放在嘴边,发出鸟叫的声音,还会吹口哨,这让大家开心极了。 X闯进我的生活已经有一个月了,是艾蒂在韦奇伍德遇上他并把他邀请到唐豪斯来做客的。我与他如此相像,我们对于人的本质和进步政治都持相同观点。像他一样,我支持改⾰法案,因为我相信扩充选民是维护主民、清除阶级间不平等的惟一途径。我赞成他对一个乌托邦式的未来的远见。我可以一直听他谈论几个小时。虽然我不认识他拥护的所有思想家,比如托马斯休斯和弗农卢士顿,但我读了约翰罗斯金的著作。X跟他很 ![]() ![]() 1871年6月29⽇ 我不敢说X对我的感情有所回报,但我有时候觉得他是喜 ![]() ![]() ![]() 音乐停止后,他和爸爸讨论起了 ![]() ![]() 要离开时,他在门厅里轻轻地碰了碰我。我不知道这是他故意的还是只是一个巧合。他的手碰了碰我的胳膊內侧,一股触电的感觉顿时传遍我的全⾝。我确信他注意到我那时有多么慌张。我的脸颊一下子变得通红。他吻我和艾蒂的手时说他会再来的,我看到妈妈站在他背后露出会意的微笑。 之后,我和艾蒂都有点神魂颠倒。我们谈起他,她说喜 ![]() 晚上我失眠了,在 ![]() ![]() 我惟一可以袒露心事的人是玛丽安艾文思。但是,唉,我已经好几个月没见她人了。并且,即使是对她,我也不会说出他的⾝份。 1871年8月2⽇ 尽管我发誓不再这么做了,但我还是没有完全放弃弄清楚《乘小猎⽝号环球航行》发生的事,还有让爸爸痛苦的潜在原因。我没有特意去寻找答案,但一旦它们进⼊我的视野,我会马上抓住它们展开调查。我想生活就是这样的:当一个人准备放弃努力的时候,他往往就会实现一个目标,我的侦察就是这样。 几年前,我听说赫胥黎先生创办了一个秘密俱乐部,叫X俱乐部(之后,一听到这个名字,我就想起我的X先生)。俱乐部有几个著名的科学家和社会活动家,比如胡克,斯宾塞,卢伯克,布什先生。就我所知,他们的主要目的是深⼊到皇室和科学界的当权派里,为爸爸的思想传播建立一个滩头阵地。昨天,4位俱乐部成员来唐豪斯过周末。听他们饭后的商谈时,我吃惊地发现,他们来的一个原因是为可怜的阿尔弗雷德鲁塞尔华莱士先生筹钱,他时常陷⼊财务困境。我知道他们正在向府政施庒,希望能让华莱士先生得到200英镑的抚恤金,现在看起来华莱士先生正在索要这笔钱。 他的做法很显而易见,赫胥黎先生说,直截了当地说吧,如果得不到这笔钱,他就要说出一切。 我立刻想起另外一番关于华莱士先生的对话,那也是几年前偷听来的。他知道些什么呢?居然威胁说要抖出来重要到要用钱来堵住他的嘴? 最后俱乐部成员达成了一致意见。爸爸自己说他要跟华莱士先生谈一谈,措辞小心地告诉他无论如何不能谋杀了我们的婴儿。 后来我查了他的账本,在家庭杂用开支一栏中他记下了当月的总数,以前他总是讨厌使用这一栏的。 1871年8月6⽇ 多么巧啊!仅仅是两天前我还写到线索总是在不经意间到来,今天下午我就发现了一条最为重要的线索。 爸爸正准备写个自传,让我帮他准备,于是在他的允许下,我看了他的研究中的一叠稿纸。爸爸坐在房间另一侧的⽪椅中,想想看,当一张素描自《乘小猎⽝号环球航行》的资料中掉出来时,我是多么的惊讶吧!那是康拉德马顿斯画的,他是船上的画家。看着画,我立刻被画面上的一个错误给惊呆了刹那间,这幅素描揭穿了爸爸所说的关于那次致命的《乘小猎⽝号环球航行》的一切都是个谎言。 我的手开始颤抖。我瞅准机会瞧了一眼爸爸,他并没有注意到我的焦灼之态他正在给他的书做关于人与动物的面部描述的笔记。我又看了一眼爸爸的素描像,还有另外一个人站在一棵树边。那个人是麦考密克先生。现在我已经抓住了此画的重要意义所在了若是他能在审讯中作为呈堂证供的话,它会推翻被告当时不在场的托词,从而为其定罪。 我飞快地把素描夹在两张空⽩纸中间,再把他们偷偷夹到一本书里。然后我告诉爸爸我想休息一会儿这个借口他总是会很快答应的接着我离开了去研究这个重要线索。我回到卧室,把书放在 ![]() 我知道我该做些什么。就像蔵我的⽇记一样,我用了同样的手法蔵在最普通的地方。这在我童年时玩的捉 ![]() 1871年8月8⽇ 素描画又一次 ![]() 我们全家决定要去湖区待一段时间,那儿已准备好了一套村舍。我以帮霍普韦奇伍德收拾村舍为由,提前5天到了那儿。只有我们俩,再加上几个佣人,那么,我早上溜出去跑到北边去拜访R。M。一家就是轻而易举的事了。我知道R。M。是揭开整件事的关键所在。我是上星期听到他的名字和华莱士先生的名字被一起提及的(就在听到华莱士敲诈案的同一场对话中)。我在爸爸的旧纸堆里找到了这家人的地址,在去之前给他们先写了封信,当然没有说出拜访的真正目的。我请他们把回信寄到格拉斯米尔的村舍里而不是家里。我记得爸爸曾批评我是个间谍,不过他还不了解我⼲这个是多么在行。 明天一早我将带着霍普一起出发。 1871年8月10⽇ 我成功了!但为什么我不为此而欣喜,反而觉得內心很空虚呢?答案不难猜:现在我已经弄清楚了那臭名昭著的大火之夜发生了什么了爸爸是一个冒名顶替的伪君子。他伪装的本事可比我強多了。真可聇!我现在可以了解这些年来严重损害他健康的那种负罪感了。 为什么在证实了自己的怀疑后,我感到如此地伤心呢?我知道在一定程度上我希望自己的猜疑都是错的。在我內心深处,我多么希望爸爸就是世人所公认的那样,是一个伟人,而不是像现在这样,是一个把自己的名誉建立在流沙之上的骗子。呸!我真不知道我该怎样看着他而不流露出厌恶的情绪用这个词来形容我现在对他的感受一点儿也不过分。 秘密其实并不难揭示。R。M。一家回信说 ![]() ![]() 回程车上,我神思恍惚。现在该怎么办?在我发现了⽗亲的劣迹后,我还能面对他吗? 1871年8月11⽇ 生活是多么不可捉摸!命运总是与我们开玩笑! 今天早上当我独自出去散步,走过一片 ![]() ![]() 我真不敢相信自己的好运,机会正向我展开笑颜。只有这次我们才能单独待在一起。在他⾝畔而没有其他人在场,这正是我梦寐以求的,而这可不是我故意安排的,除了散步,我再不想其他,只有好运来做我们的向导。而我可爱的天使甚至密谋把霍普留在了村舍。虽然有些 ![]() ![]() ![]() 我们很快发现自己已经走进了林子里。树木给小路遮上了 ![]() ![]() 一 ![]() ![]() 他建议我们停下来休息一会儿,我点点头。令我吃惊的是,他自己开出来了一条路。我们又握起了手,除了跟着他,我别无选择。真的是这样,在那时,我变得毫无主见,只愿跟他走下去,不论到哪里。我们低着头在树枝下前行,走了一小段路,我们来到了一块房子大的空地上,四周由⾼大的树木围起来。中间的草地上有片 ![]() ![]() X并没有停止,他又一次吻我。这一次我回应了他,手搭到他的脖子上,让他的脸更近些。他的手在摸抚我,我不知该怎么办。他又吻我,如此长久,我都快晕过去了。他的手又游离到我⾝上来了,不肯拿开。最后,我还是把他推开了。他脸上露出很奇怪的神情几乎是愤怒,要是我那时碰巧遇上他,几乎都认不出他了。他让我躺下休息会儿,但我拒绝了。过了一会儿,我们开始聊天,东拉西扯些琐碎的小事我记不起都聊了些什么,我的思维一片混 ![]() 但事情终归是发生了,我想我永远也不会再是以前的那个我了。但我甘之如饴,如梦如幻。 我们离开了那片空地。这次他把手搭在我⾝上,我感到很自然。他开始兴⾼采烈地⾼谈阔论,还亲热地叫我安琪儿。我喜 ![]() 分手时,他提议明天我们老地方再见,再在一块儿散步。他那样看着我,毫不掩饰别有用心的企图。我当然答应了。他一直凝视着我的脸,弄得我満脸通红。我形容不出他以后的眼神,看起来不像是爱情的流露相反的,它让我感到难受。 现在是晚上了,我躺在 ![]() ![]() ![]() |
上一章 达尔文的阴谋 下一章 ( → ) |
达尔文的阴谋全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供达尔文的阴谋全集最新章节免费阅读,达尔文的阴谋情节跌宕起伏、内容扣人心弦,约翰·丹顿是达尔文的阴谋全集免费阅读的作者。 |