艾叶小说网为大家提供达尔文的阴谋全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 综合其它 > 达尔文的阴谋 作者:约翰·丹顿 | 书号:43778 时间:2017/11/12 字数:10913 |
上一章 第五章 下一章 ( → ) | |
剑桥大学图书馆手稿室的管理员在整理资料,他叫休等着。等他终于抬起头来,休问道:你们有达尔文的传记吗? 管理员顿了一下,似乎在考虑是否要回答,然后眨巴着眼⽪说:我们所有的达尔文传记都堪称一流。 那好,休说。我全要。 站在管理员⾝后的一个年轻人掩嘴暗笑。 好的。你想按什么顺序查? 字⺟。 书名吗? 作者。 5分钟后,4英尺⾼的一摞书放在了检索架上。休填好卡片,把书搬到屋角的一张书桌上。书堆在他周围,他像一个坐在驾驶舱里的飞行员。 时差还没完全倒过来,那天早上他睡到很晚,但他一惊醒了过来,就穿好⾐服,跑到在特尼逊路上找到的租赁房大厅。他钱还没掏出来,房东太太就两次警告他不准留宿客人。他在餐具柜上找到一些浓茶和一个烤饼,狼呑虎咽吃完,便冒着 ![]() 图书馆是一幢很大的棕⾊砖石建筑,像个储蔵库。它的中间是一个大巨的中心塔。西蒙斯给他写信用的是有休的导师康奈尔抬头的信笺纸上就有这个图形。他办了一个借阅卡一个贴有照片的⾝份卡,凭此可以进⼊宽阔的三楼。 他小心翼翼地穿行在书架间,东翻翻,西瞧瞧,完全没有系统 ![]() ![]() 休意识到没有什么希望。他纯粹是在瞎撞。 1点钟过了不久,他正在图书馆午餐厅用餐,抬头看见一个人端着托盘站在他面前。 不介意我和你一起坐吗? 休认出了他是偷笑的那个小伙子。虽然他并不想说话,但他还是收起正在读的书,点了点头。年轻人较瘦,面貌秀气,头习惯 ![]() 是什么书?他指着休的书问道。 《乘小猎⽝号环球航行》。 哦,我以为你早读过了呢。 是读过。我在重读。 年轻人把餐刀揷在一大块浸在⾁汁里的⾁上。 不介意问一下你是研究哪一方面的吧? 休想要保守秘密,但却找不到听起来显得⾜够⾼深莫测的话来。 这个题目有点难弄,是有关达尔文的。我在到处翻,但好像还没找到什么令人奋兴的东西,至少现在还没有。实际上,我有一点担心我的论文了。 他很不自然地笑了笑。他的话里包含了比他想要说的更多的事实。 顺便说一下,我叫罗兰。年轻人说。他把手伸到两个餐盘的空当,样子笨拙得让人感动。休与他握了手。 我叫休。 国美人? 是的。 从? 纽约。纽约附近,实际上是一个叫康涅狄格的地方。 哦,我非常了解那个地方。我作为 ![]() ![]() 休笑了一下。没有什么好回答的。 那罗兰继续说道,你都已做了看了一些他的书信吧? 差不多吧。 休想,这地方蔵不了多少秘密的。 它们早就被搜遍了,罗兰说。达尔文写了14000封信,这里收有9000封。我敢打赌每一封都被读了100遍了。 现在是101遍了。 也许你应该找一找新的东西。《物种起源》只剩下30页。幸好我们这里有其中的19页。你看看是否能掘出某些丢失了的书页。 休振奋了起来。 你好像对这些东西很清楚啊,他说。 应该是。我在这里工作8年了。一个人总要做点事情打发时间嘛。他停顿了一下,看着休又说:你可以到林奈协会去找1858年达尔文和华莱士的手稿。从没人找到过,也没收录到任何文选中。 那你打算去哪儿? 其他档案馆,也可能是当时给他出书的出版社。不管什么地方,反正不在这里。这块地已被刨了无数遍了,已经没什么东西了。罗兰把声音提⾼了一个等级。这个人⾝上有太多的神秘之处你⼲吗不试试那些呢? 比如说呢? 这家伙周游世界,有过各种冒险经历,与南美加乌乔人一道骑马看在上帝的份上,然后返航回来,就再也没有出去过。你能从中看出点什么吗?他的所有疾病他全写在那本书里。他疾病 ![]() 当然,休是发现了那很奇怪,正如大多数从事达尔文研究的学者那样。但那只是这个人魅力的一小部分他首先也是一个人。 每个人都为他迟迟不肯动笔找借口。他的 ![]() 休发觉,罗兰话说得越多就越没正经的。因此,当他的午餐同伴试探着问了他几个他的社 ![]() ![]() ![]() 顺便提一句,罗兰说,我觉得达尔文有很怪异的一面。 你指的是什么? 是这样的。一方面,他对雌雄同体现象很着 ![]() 你怎么知道这些东西的。 这是我的趣兴所在。不是达尔文。我是说雌雄同体。 休忍不住笑了。 休!我的天。 一个带有大西洋中部地区口音的女子从背后叫他。他一下听出了是谁,僵立在那里,心里既充満了期待又感到害怕。他慢慢转过⾝。一群人正打柏林顿豪斯的拱门走过,背后院子里明媚的 ![]() 你在这里⼲吗? 他在布丽奇特脸上轻轻吻了一下。当她正要俯⾝返吻他时,他却撤⾝后退,让人感到很是尴尬。 他的第一感觉是她更显老了。她脸上洋溢着一股新的朝气,使她的脸显得宽了些。她金⻩的头发看上去也稀疏了些。但当他看到她的眼睛时,这种印象又减弱了。她眼里有着他 ![]() ![]() ![]() 她望着他,一副期待的神情。他突然意识到自己还没回答她的问题。 只是来看看,他说,一面指了指他刚关上的厚厚的木门。 我是说在伦敦。 哦,想搞点研究。你呢? 我住在这儿忘了? 当然没忘。我爸跟我说起过。我是说现在。 贺加斯画展。她侧⾝面向皇家协会。但来这儿⼲吗?她看着门追问道。 没啥。去林奈协会了。 你对林奈协会会有什么趣兴啊?她还是那脾气不达到目的决不罢休。 达尔文。我对达尔文很感趣兴。 布丽奇特再次紧盯着他,蹙着眉。那样子让他感到很紧张。 看来我也得到这协会看看了。当然了,他和华莱士提 ![]() ![]() 自己⼲吗会是这副模样?他当然清楚他感到很不安,但他不想再去细想那个问题。 不过他们有一些很有意思的画像。我这里还找到一些卡片。 他把两张刚刚看到的画像的46英寸复印件递给她。达尔文佝偻着⾝躯,肩上扛着沉重的愚昧世界。他留着银⽩的长须,穿一件深⾊的外套,面⾊忧郁如耶和华。而华莱士则轻松地坐在椅子里,旁边挂着一幅热带雨林图。一本书像只漂亮的绿蝴蝶停在他膝盖上。他戴着一副金属丝镜架的眼镜,两眼炯炯有神。 难分伯仲,她打开一张卡片说。里面是一枚百周年纪念⻩铜徽章的复制件,上面写道: 查理达尔文 与阿尔弗雷德鲁塞尔华莱士 于1858年7月1⽇ 在林奈协会的一次会议上 就《自然选择下的物种起源》 第一次 ![]() 1958年7月1⽇ 我们去喝一杯,她突然说道,我想你该喝点什么。他试图找个借口,但她已挽着他的手臂,拖着他朝⽪卡迪利大街走去。她的眼睛一面往前面的街上扫描。 没酒吧的,他说,你要找的时候总是找不到的。 在我记忆中,你这老⽑病还是随⾝携带啊。 从她不太地道的英语中,他觉得自己越来越听出她生动的新泽西地方语味道来。 他们选定一家小饭店。他径直望靠窗的一张桌子走去,因为外边的行人多,可以调节一下谈话的气氛。一位系⽩围裙的女服务员悠然地走过来。他要了一杯啤酒,她则慡朗地要了一杯雪利酒。 准确地讲,你是什么时候变成英国人的啊?他问道。我的意思是,有没有某个特定的时刻让你变成了英国人? 你真搞笑。如果你指的是吻两面脸,那任何在这里住得久的人都会这样的。 没错。但你学得太快了吧。是在希思罗机场等出租车的时候吗? 如果你真要知道是在排队的时候。 我发现你还是没变,学什么都快。 你才是明显的一点没变。 他没有回答。变她哪知道他改变了多少! 你什么时候 ![]() 哦,我也说不清楚。我还只是在到处查找些东西。 找什么?长大后想⼲什么? 也许就这样吧。 我听说你当过酒吧服务生,然后到西部地区还⼲过什么,是吗?摘苹果,当护林员,或是其他年轻人喜 ![]() 他没有揷话,只是慢慢地喝着啤酒。 你还去过一个希奇古怪的地方叫什么来着,是加拉帕戈斯群岛上的一个岛屿。 辛农布雷岛。 对。难怪我想不起来。你研究的达尔文也去过那里吗? 没有。那只是一个小岛。那里有一个研究项目组,观察达尔文莺,进行测量测它们的喙长什么的,以便了解环境改变对它们的影响。 哦,测量鸟的喙。你这是攻学位吧? 是的,当时是这目的。但我在那里没做完。有点让人吃不消太沉闷了。我就走了。 走了?意思是说你半途而废了。 可以这样说吧。 因此你从来没拿到学位。 没有,现在还没有。我跟我导师康奈尔谈过我告诉他我想到这里来,也许写一点关于达尔文的东西。 明⽩了。 问题是写他的已经太多了,很难提出什么新东西来,更别说轰动 ![]() 嗯。她没说话,想了想,但马上接着说:我敢打赌你爸会为花那么多钱送你上大学感到⾼兴。 他狠狠地盯着她。她总是对自己的迟钝感到洋洋得意,而且总自以为是,像一个大姐那样对他指手划脚。她此刻随时都可能谈起他哥哥来。 花的钱不太多,不像哈佛。他意识到自己的话不具反击力。她也 ![]() 听我说,休,她⾝子靠了过来,我听说你还在晃来晃去的。你都30岁了吧? 28。 28。你不觉得该 ⼲吗?忘掉那事,是吗? 嗯,是啊。其他人都走过来了。 比如你。 是的。 你是什么意思:我听说。谁给你说什么了,告诉我? 很多人。世界很小,不是吗? 他低头看着她的结婚戒指。他⽗亲也曾给他说过。 没错,我结婚了。我有理由感到心満意⾜。她顿了一下。我并不是说不常常想起你哥事实上,我经常想起他。但每个人都得有自己的生活。这不是爱不爱的问题,是现实。你知道,世界总在不停转动。这话虽老掉牙了,但是事实。你得跟上脚步。 我知道,但你知道这于我又不一样。 因为你总认为他比你強,还因为你认为你应该为他的死负责。 他气晕了,简直不知说啥好。他知道和她坐在这里是一个错误。 请原谅我这样说话,休。但总得有人说。你必须振作起来。你这样自责,很荒唐。那不是你的错,求你。谁都晓得。 谁都不在场,除了我。 说这话时,记忆的漩涡又一次在他的脑中旋转起来那些 ![]() ![]() ![]() 他好想她继续说下去,以打断他的思绪。她没让他失望。 你知道,自怜并不能给你带来任何益处,也不会招人同情,尤其是你,休。你还年轻,你很帅。上帝啊,在我认识的女 ![]() ![]() 他想结束这次遭遇战。 我需要她们的时候她们在哪儿?他略微笑了笑说。他看了一眼手表。 要去哪儿吗?她说。 是的。老实说,只有几分钟时间了。他又抿了一口啤酒。他本想还要一杯,但更想早点走。 你怎么不回我的信?她问道。 开始他想假装说没收到。但这种谎在她那里从来行不通她会一眼识破,并不屑一顾地噼里啪啦就是一阵连珠炮。 我也不知道为什么。是我不愿去想那一切。我想是因为我不愿去想那些事。 因此你就一个人跑去望着大海发呆,好使自己忘了那些事情。 是的。不过,没什么用。 我想也是。 他决定换个话题。他怎么样?你丈夫。 埃里克。他很不错。他在城里工作。我们在埃尔金克雷森特有一套房。 哦。孩子呢? 没有。 你呢上班吗? 悠闲着呢。她往后一靠,大拇指 ![]() 你爸呢他还好吧? 他又结婚了。 她眉⽑一扬。 那女的不错,或者说看上去是这样,叫凯西。他们结婚已经大约3年了。 别开玩笑。这事太让人吃惊了。他独⾝都那么多年了,自从你妈去世多久了? 很久了。当时我才十几岁。 你和凯西相处得怎样? 还不错。我和他们呆在一起的时间不长。他们在一起看上去还 ![]() 他不是那种容易动感情的人。 是的。但他戒酒了。他现在似乎努力想找些事做,包括管我。我想是凯西要他那样做的。他一个劲地要我回学校读书,所以我选了进化生物学,部分原因是想摆脫他。结果我还真喜 ![]() 休没有说出自己真正的心思。虽然他⽗亲对待过去的事情已平静多了,并且开始朝前看了正如布丽奇特所说的那样,但他仍然认为⽗亲从来没有原谅过他,而且永远也不会。总有一些事情是你无法释怀的。 他看得出来,布丽奇特心里有事。她从桌子上俯⾝过来,亲密而低声地说: 休,有些事情连你也不知道。我不知道你是否该知道。但它对你有好处,可能会使事情变得简单一些。 布丽奇特,看在上帝的份上,别那么神秘兮兮的好不好? 不行。不过你不妨把思维打开点,换个角度来看问题。 到底啥意思嘛?布丽奇特,如果有话,就说出来。 也许换个时间吧。让我想想。 你去想吧。他放下杯子,站起来。我真的要走了。对不起。 对不起。我不是要逗你玩。我不我希望你明⽩。那些太重要了。 肯定,我猜。但我完全不明⽩你到底在说什么。 他付了账。当他们走到门口时,她突然下定了决心,并坚持要他的电话号码。他在⾐服口袋里找到写有电话号码的纸片是他在剑桥租的房子的电话并大声念给她。她把它抄在一个小便笺本上,并说要请他吃饭。 答应我一定要来。 也许吧,但得看了。 在人行道上,她俯⾝在他一边脸上吻了一下。她说他们能够相遇,她感到非常⾼兴,然后突然转⾝,鞋跟咔哧,咔哧地顺街道朝前面走去。他觉得她的臋部看上去要宽些了。他脑中闪过一个念头,怀疑她是否孕怀了。 他想,要是她怀了他哥的孩子,会是怎样呢?他们的孩子会如何呢?DNA強強结合他优秀,她有活力,生下来的孩子肯定也绝顶了不起,这个世界都会不配他们呆的。 他想,我们一直在说个不停,但却从没提他的名字。 于是他自言自语地叫道:卡尔。 卡尔,卡尔,卡尔。 他一眼就看到了那幢楼阿尔伯马尔街50号。一块不显眼的⻩铜牌子标明那是约翰穆莱出版社所在地。他退后仔细看了看这幢18世纪的城市建筑。它有5层楼⾼,米⻩⾊,一排紫红⾊的铸铁栏杆通向宏伟的前门。一楼有居⾼临下的法式窗子。旁边一家国民威斯敏斯特行银单调的门面更加使它显得古老而别致。 他努力想像近两个世纪前,顾客们挤在窗前大声嚷着要买拜伦的《唐璜》前几个诗章的情景。他想像着简奥斯丁的信使把一本仔细包好的《爱玛》手稿送到这里,或者头上戴着⾼⾼的礼帽、⾝体孱弱、未老先衰的达尔文抓紧栏杆爬上楼去商谈再版《物种起源》的样子。 他事先打电话预约过。档案管理员说她会很⾼兴见到他虽然她的语气并不是那么回事并特意还说她觉得他的请求非常主动,让人很感趣兴。他没理她的嘲讽,说即刻便到一个国美用语,以使她抓紧一点。 走在路上,有关卡尔的记忆一直在他脑中盘旋。几年前,卡尔曾是哈佛大学罗兹奖学金获得者。在那里,他 ![]() ![]() 在国外,往往让人有种特别自由的感觉两个来自新世界的流浪汉在欧洲到处游 ![]() ![]() ![]() ![]() 后来卡尔遇到了与一个朋友出来旅游的布丽奇特。 我想让你见见她。我们到巴黎去。整整一周什么也不做,只喝酒,逛博物馆,假装我很喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 天,卡尔让他们单独在一起,自己跑到一家阿尔及尔酒吧喝酒去了。而实际上,正如他所说:因为是让你们相互了解一下的时候了。不是调笑是小说情节。他马上就喜 ![]() 所有那一切的 ![]() ![]() 坐在前厅一个小玻璃房间的接待员告诉他经过一排蜿蜒的栏杆,到等候区去。那是一面玻璃圆屋顶下面的一个小房间。他站起⾝去向穿花呢⾐服的年轻女档案保管员打招呼。您好,她⾼兴地说。 您好。很⾼兴您他停了下来他的话变成了碎裂的回音,在屋里回 ![]() ![]() 那让我们有一点儿意外。她说。 她歉意地说,房子正在搬迁。她领着他绕过一堆堆卡片盒,登上蜿蜒的楼梯。他们路过拜伦的半⾝塑像,上方挂着一排镶有厚重⻩金像框的深黑⾊画像。休看到上面的名字有:奥斯泊特兰开斯特,肯尼斯克拉克,约翰贝杰曼,还有六七个约翰穆莱。 那是达尔文画的,她看了一眼约翰穆莱三世的画像说。在画中,他坐在一张办公桌后面,自信地看着前方。 他在1843年接管了公司,并引导公司朝着他最感趣兴的科学出版物方向发展。他出版了达尔文、赖尔和大卫利文斯通的作品,当然还有著名的旅游指南。出版这类书还是头一遭,非常畅销。饿狼总算被挡在了门外。 他们穿过后面的一间会客室。房间装饰有很厚的⻩金墙纸她说是1870年从⽇本买的。然后,他们走进一间堆満盒子和文件的办公室。她解释说出版社被一家大公司买下了,正在迁往一个公司总部。 我看狼还是很有耐心的嘛。休说。 她没有笑。休把西蒙的信递给她。她读了两遍。 好吧,她最后说。我们所有达尔文重要的资料都锁在一个秘密的档案室,不外借。在储蔵室有几盒没多大价值的材料, ![]() ![]() 休想起达尔文有強迫 ![]() ![]() 档案管理员告诉他,他不得直接在装资料的纸箱中去翻。她领着他来到主会客室,并解释说他查资料时会有人看着他。这个装饰华丽的房间四周是一个个玻璃柜,里面装満了书。书柜上方的墙上挤満了画像。他认出在楼下看到的法式窗户。 她让他坐在一张毡面圆桌边。桌子下面是一块波斯地毯。一个盒子端过来放在他椅子旁边。她提醒他只能用铅笔作笔记,并说一会儿会有一个人坐在靠窗的桌子边监督他。她在那里逗留了一会儿,好像还有什么事。他想,也许是他没对她再三感谢吧。 非常谢谢您能让查这些资料。 哦,没关系。那是我们的工作。就是这些作者去世了,我们还是会好好照料他们的。她顿了一下又说道:你会注意到这房间有将近200年没动过了。陪你的都是些名人,有 ![]() 原来是这样他对周围的一切注意得不够。 她出去了,留下休一个人。他环顾四周,把所有的记在心里。这时另外一个女的走了进来。她一本正经地坐在窗边桌子旁,在他打开盒子找资料时,不时地抬头看他。 那位档管员说的没错:是好像没什么让人感趣兴的东西,只有些商务卷宗和账簿销售账单,版税声明,翻译合约,账目明细表等等。休开始感到兴味索然。 只用了一个小时,他就把所有的资料都过滤了一遍。然后,他拿起一本账簿,意外地发现一排排用黑墨⽔写的数字,字体小而工整是分条记录的开支。他跳过前面那些页,一手托着书脊,用拇指飞快地翻过书页。一会儿工夫,记录有数目的页码翻完了,接下来是些空⽩页突然,令他惊异的是后边又写有东西!一页页漂亮的手书被迅速翻过,好似电影骤然蹦出一面⽩屏那么抢眼。 他更仔细地看了看那些纸页。字迹的时间很长了,是女孩子的字体,但很好认,也很优美。那是一片手写的文字的海洋,里边的字⺟a,o,e往前形成优雅的峰状,字⺟b,l,t则像船帆一样⾼耸而倾斜。 第一则前写有一个⽇期。 |
上一章 达尔文的阴谋 下一章 ( → ) |
达尔文的阴谋全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供达尔文的阴谋全集最新章节免费阅读,达尔文的阴谋情节跌宕起伏、内容扣人心弦,约翰·丹顿是达尔文的阴谋全集免费阅读的作者。 |