艾叶小说网为大家提供文序跋集全集最新章节
艾叶小说网
艾叶小说网 仙侠小说 都市小说 竞技小说 历史小说 官场小说 玄幻小说 网游小说 武侠小说 穿越小说 短篇文学 伦理小说 推理小说
小说排行榜 灵异小说 经典名著 言情小说 同人小说 军事小说 重生小说 乡村小说 科幻小说 校园小说 架空小说 耽美小说 全本小说
好看的小说 动漫美女 暮霭凝香 乱穿金庸 爱的幸福 混乱艺校 人间正道 天外邪犽 烺情侠女 卻望红杏 综合其它 热门小说 总裁小说
艾叶小说网 > 经典名著 > 文序跋集  作者:鲁迅 书号:43300  时间:2017/11/5  字数:681 
上一章   《裴彖飞诗论》译者附记〔2〕    下一章 ( → )
  《裴彖飞诗论》译者附记〔2〕

  往作《摩罗诗力说》。曾略及匈加利裴彖飞事。独恨文字差绝。迻异国诗曲。翻为夏言〔3〕。其业滋艰。非今兹能至。

  顷见其国人籁息ReichE.〔4〕所著《匈加利文章史》。中有《裴彖飞诗论》一章。则译诸此。冀以考见其国之风土景物。

  诗人情。与夫著作旨趣之一斑云。

  〔1〕《译丛补》收鲁迅生前发表于报刊而未经编集的译文三十九篇辑成,一九三八年编辑《鲁迅全集》时列于《壁下译丛》之后,编⼊第十六卷。一九五八年出版《鲁迅译文集》时,又补⼊后来发现的译文三十二篇,另附录五篇,列为《译文集》第十卷。

  〔2〕本篇连同《裴彖飞诗论》的译文,最初发表于《河南》月刊第七期(光绪三十四年七月,即一九○八年八月),署名令飞。据周遐寿在《鲁迅的故家》中说:“这本是奥匈人爱弥耳·赖息用英文写的《匈加利文学论》的第二十七章,经我口译,由鲁迅笔述的,…译稿分上下两部,后《河南》停刊,下半不曾登出,原稿也遗失了”

  裴彖飞(PetoKfiSándor,1823—1849),通译裴多菲,匈牙利诗人、⾰命家。曾参加一八四八年至一八四九年间反抗奥地利的民族⾰命战争,在协助奥国‮略侵‬的沙俄军队作战中牺牲。著有长诗《勇敢的约翰》、《使徒》和《民族之歌》等。

  〔3〕夏言指‮国中‬文字。我国古称华夏,亦简称为夏。

  〔4〕籁息(1822—1864)奥地利的匈牙利文学史家。著有《匈牙利文学史》等。
上一章   文序跋集   下一章 ( → )
文序跋集全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供文序跋集全集最新章节免费阅读,文序跋集情节跌宕起伏、内容扣人心弦,鲁迅是文序跋集全集免费阅读的作者。