艾叶小说网为大家提供红与黑全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 经典名著 > 红与黑 作者:司汤达 | 书号:43020 时间:2017/10/29 字数:8055 |
上一章 第22章 一八三O年的行 为方式 下一章 ( → ) | |
一到维里埃,于连就责备自己错怪了德-莱纳夫人。“假使她由于软弱而把她与德-莱纳先生的那场戏演砸了,我就会把她当作一个柔弱女子而蔑视她!可她应付裕如,像个外![]() 谢朗先生已遭解职,被逐出本堂神甫住宅。当地最有声望的自由 ![]() “我还以为您已被尘世的虚荣腐蚀了呢,”老人对他说,⾼兴得流下眼泪“这⾜以抵过您当仪仗队员穿漂亮制服的孩子气,那曾使您树敌甚多。” 德-莱纳先生命令于连住在他家里。没有人觉察发生了什么事。于连到后第三天,他看见专区区长德-莫吉隆先生这位并非无⾜轻重的人物上了楼,一直来到他的房间。听他说了两个钟头的废话,还有深沉的慨叹,诸如人之凶恶啊,公款管理人员之不正啊,可怜的法兰西之种种危险啊,等等,等等,于连方才看出来访的目的。可怜的半失宠的家庭教师彬彬有礼地送这位某个幸运省份的未来长省,他们走到了楼梯口时,来客突然心⾎来嘲,关心起于连的前程,称赞起他对个人利益的谦逊态度,等等,等等。终于,德-莫吉隆先生在慈⽗般地拥抱他的时候,建议他离开德-莱纳先生,到另一位有孩子需要教育的员官家里去,而这位员官将加菲利普国王那样感谢上天,不是感谢上天让他有了这些孩子,而是感谢它让他们生活在于连先生⾝边。他们的教师可以有八百法郞收⼊“不是按月支付,那样不气派,”德-莫吉隆先生说“而是按季支付,并且提前支付。” 现在轮到于连说话了,一个半钟头以来他一直不耐烦地等着说话的机会。他的回答无懈可击,但尤其是长,长得像主教训谕;听起来什么都有,可又什么都不说清楚。既有对德-莱纳先生的尊重,又有对维里埃公众的崇敬,又有对大名鼎鼎的专区区长的感 ![]() 这封快信发出后,于连快活得像在美丽的秋⽇早晨六点就冲向猎物丰富的原野的猎人一样,出门找谢朗先生求教去了。他正走在去善良的神甫家的路上,上天还想让他快活一回,又把瓦勒诺先生扔在他的脚下。他毫不隐瞒他的心已破碎。 一个像他那样的穷孩子理应全⾝心地服从上天置于他心中的志向,然而在这人世间志向并非一切。为了无愧于在天主的葡萄园里劳作,和那几个博学的同行共事而不至于完全不配,他必须受教育,必须花钱在贝蔵松的神学院住上两年,因此他不能不攒些钱,靠按季支付的八百法郞年薪当然要比按月支付的六百法郞年薪容易得多。不过,从另一方面说,上天已把他安排在莱纳家的孩子们⾝边,尤其是上天已使他对他们产生了一种特殊的感情,这不是向他表明放弃这一教育工作而去接受另一教育工作是不适宜的吗?… 帝国时代的迅速行动已被词令取代,在此类雄辩中,于连已达到完美的程度,说着说着,那声音连他自已都厌烦了。 回家的时候,于连看见瓦勒诺先生家的仆人,⾝穿华丽的号⾐,正拿着当⽇午餐的请帖,跑遍全城到处找他呢。 此人家里于连从未去过;仅仅几天前他还想如何能用 ![]() ![]() ![]() ![]() 于连求见瓦勒诺太太,她正在打扮,不能接待。作为补偿,他可以看看收容所所长如何打扮。然后他们去见瓦勒诺太太,她含着泪把孩子们介绍给于连。这位太太是维里埃最受敬重的太太之一,有着一张男人的大脸盘,为了这次隆重的午宴,她搽了胭脂。她把⺟爱尽量展示在这张脸上。 于连想到了德-莱纳夫人。他的多疑几乎使他只能接受此种由对比 ![]() ![]() 税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同 ![]() ![]() “现在也许他们正挨饿呢,”他心想;他嗓子眼儿一阵阵发紧,吃不下东西,几乎连话也不能说。一刻钟以后就更糟了,远处传来断断续续的歌声,那是一首民歌,应该承认,还有点儿下流,是一个被收容者唱的。瓦勒诺先生朝一个穿着号⾐的仆人看了一眼,仆人走开了,很快人们就听不见歌声了。这时,一个仆人递给于连一杯莱茵葡萄酒,杯子是绿⾊的,瓦勒诺太太特意提醒于连这酒在产地每瓶就值九法郞。于连拿着这酒杯,对瓦勒诺先生说: “他们不再唱这首下流的歌曲了。” “当然,我相信他们不再唱了,”所长答道,很得意“我已命令这些叫花子不要出声。” 这话于连听起来是太过份了;他的举止能符合他的⾝份,可是心还不能。他尽量经常施展他的伪善,还是觉得有一大滴眼泪顺着脸颊流下。 他试图用绿酒杯挡住,但他无论如何也不能赞赏这莱茵葡萄酒了。“不让唱歌!”他对自己说“我的天主!你竟容忍了!” 幸亏没有人发觉他这不合时宜的温情。税务官哼了一首保王 ![]() 我承认,于连在这段独⽩中表现出的软弱使我对他产生了不好的看法。他很可以做那些戴⻩手套的 ![]() ![]() 猛然间,于连想起自己的角⾊。人家请他参加这样⾼朋満座的午宴,不是让他来胡思 ![]() 一位歇业的印花布制造商,⾝兼贝蔵松和于泽斯两个学士院的院士,从餐桌的另一端向他发话,问大家都说他在《新约》的研究中取得惊人进展可是真的。 一下子谁都不说话了;一本拉丁文《新约》神奇地出现在这位博学的两院院士的手中。 ![]() ![]() “当着这些夫人的面说了这么久拉丁文,真不好意思,”他望着她说道“如果吕比纽先生(就是那位两院院士)肯随意念一句拉丁文,我不接着用拉了文原文回答,看能不能即席翻译出来。” 这第二个测验使他的光荣达到顶点。 席间有好几位富有的自由 ![]() 六点的钟声响了,他严肃地站了起来,谈起利戈里奥的新神学的一章,他得把它记牢,第二天背给谢朗先生听。“因为我的职业,”他愉快地补充说“是让人背书给我听,也让我背书给别人听。” 众人听了大笑,赞不绝口;这就是维里埃人所说的机智啊。于连没有坐下,大家也就不顾礼仪地纷纷站了起来,这就是天才的威力。瓦勒诺太太把他多留了一刻钟,请他务必听听孩子们背诵教理问答;他们背得颠三倒四,滑稽透顶,只有他一个人听得出。然而他并不加以纠正。“对宗教的基本原理多么无知啊!”他想。最后,他鞠了一躬,以为可以脫⾝了,然而不,他还得领教一篇拉封丹寓言。 “这是一个很不道德的作家,”于连对瓦勒诺太太说“有一则关于让-舒阿尔大人的寓言竟敢对最可敬的事物大肆嘲笑。他受到最优秀的批评家的严厉谴责。” 于连在离去之前收到四、五份午宴的请帖。“这年轻人为本省增了光,”宾客们很⾼兴,齐声说道。他们甚至谈到从共公积金中拨出一笔津贴,让他去巴黎深造。 正当这个贸然提出的主意在餐厅里引起回响的时候,于连已迅速地跨出大门。“啊,流氓!流氓!”他连着低声喊了三、四次,尽情地呼昅着新鲜的空气。 此刻他觉得自己完全是个贵族,长久以来,他发现在德-莱纳先生家里人们对他的种种礼貌的深处有一种轻蔑的微笑和⾼傲的优越,因此很是反感。他不能不感到极大的区别。“忘掉吧,”他边走边对自己说“甚至忘掉他们从可怜的被收容者⾝上偷钱,还噤止他们唱歌!德-莱纳先生何曾想过要对他的客人报出他拿出来的每瓶酒的价钱?可是这位瓦勒诺先生呢,他在反复列举他的财产的时候,例如说他的房子、他的产业等等,如果他老婆在场,就总是说您的房子、您的产业。” 这位太太看来对财产的快乐很敏感,午餐中间,她还跟仆人大吵,因为他打碎了一只⾼脚杯,让她那-打杯子少了-只;而那位仆人回答她时极不客气。 “怎样的一帮人啊!”于连想;“即使他们把偷来的钱给我一半,我也不愿意跟他们一起生活。有朝一⽇,我会暴露的;我不能不让他们在我心中引起的轻蔑表现出来。” 但是,依照德-莱纳夫人的吩咐,此类午宴必须参加多次;于连走红了;人们原谅了他那⾝仪仗队服装,或者更可以说,那种冒失正是他成功的真正原因。很快,在维里埃,问题只是看谁在这场争夺博学的年轻人的斗争中获胜,是德-莱纳先生还是收容所所长。这两位先生和马斯隆先生一起形成一种三头政治,多年来在这座城里说一不二。人们嫉妒长市,自由 ![]() 于连面对一个崭新的世界,芸芸众生中他以为发现了一个正直的人,那是一位几何学家,姓格罗,被看作是一个雅各宾 ![]() 原来是德-莱纳夫人,她进城了,让孩子们去管那只一路上带着的可爱的兔子,自己大步登上楼梯,先到了于连的房间。这时刻柔情缱绻,只是太短:孩子带着兔子上来,他们想让他们的朋友看看,这时德-莱纳夫人已经躲开。于连热烈地 ![]() ![]() ![]() “你们这些贵族,你们有理由骄傲,”他对德-莱纳夫人说。接着他就给她讲那些他不得不参加的宴会。 “您走红了呀!”她想到瓦勒诺太太每当要见于连时都认为必须搽胭脂,不仅开怀大笑。“我认为她对您有感情上的打算,”她补充说。 早餐十分愉快。孩子们在场,看起来碍事,实际上增加了共同的幸福,这些可怜的孩子又见到于连,真不知道如何证明他们的快乐。仆人们不会不告诉他们,有人多给他二百法郞,要他去教育那些小瓦勒诺。 早餐中间,大病之后还有些苍⽩的斯坦尼斯拉-克萨维埃突然问⺟亲他的银餐具和喝⽔用的⾼脚杯值多少钱。 “为什么问这个?” “我想卖了给于连先生发奖金,好让他跟我们在一起不上当。” 于连抱住了他,热泪盈眶。他的⺟亲眼泪已经下来了,于连把斯坦尼斯拉放在膝上,解释这里为什么不能用“上当”这个词,当差的才这样说。他见德-莱纳夫人⾼兴,就找些孩子们听了开心的生动例子解释什么是上当。 “我懂了,”斯坦尼斯拉悦“就是乌鸦傻乎乎地让 ![]() 德-莱纳夫人欣喜若狂,一个劲儿地吻她的孩子们,她这样做不能不略微靠在于连⾝上。 突然,门开了,是德-莱纳先生。他那张严厉不満的脸和被他的在场驱走的温馨快乐形成奇特的对比。德-莱纳夫人脸⾊发⽩,觉得什么也否认不了了。于连抢先开口,⾼声向德-莱纳先生讲述斯坦尼斯拉要变卖银⾼脚杯的故事。他确信这故事不会受到 ![]() ![]() 然而这里有比银钱利益更多的东西,那就是疑心的加重。他不在,家里就充満 ![]() ![]() “是啊!是啊!我知道,他使我的孩子们讨厌我;他很容易在孩子们眼里显得比我可爱百倍,而我却是一家之主。如今这年头,一切都在丑化合法的权威。可怜的法兰西!” 德-莱纳夫人继续细心观察丈夫对待她的复杂态度。她已看出有可能和于连一起度过十二个钟头。她在城里有一大堆东西要买,说她一定要去酒馆吃饭;无论她丈夫没什么或做什么,她都坚持她的意见。孩子们一听到“酒馆”两个字,都⾼兴得不得了,现代的假正经说出这两个字时是多么兴味盎然啊。 德-莱纳先生在 ![]() 这位所长在社 ![]() 瓦勒诺先生是距巴黎百里之外的人所说的“混混儿”的那种人;那是一种生 ![]() 德-莱纳先生对这些人的作风深感不快。瓦勒诺的耝鲁刀 ![]() 然而,在这种发达的中间,瓦勒诺先生还需要不时地搞些小小的无礼之举,用来抵制他感觉到人人都有权向他端出的事实真相。阿佩尔先生的来访使他大为恐惧,打那以后他的活动变本加厉,他去了两趟贝蔵松,每班邮车都写好几封信,他还能过夜里到他家去的陌生人带过几封。也许他不该参与解除谢朗这位老本堂神甫的职务,因为这一报复 ![]() ![]() ![]() 在这种情况下,瓦勒诺先生预见到他和旧⽇的盟友德-莱纳先生之间必有一场决定 ![]() ![]() ![]() 这时,瓦勒诺先生正试图避免跟他的老上司发生决定 ![]() 虚荣心碰上了爱钱所能有的最贪婪最猥琐的东西,两者之间的搏斗从未使人陷⼊德-莱纳先生走进酒馆时那样难堪的境地。相反,他的孩子们却从来没有更快活更开心过。这种对比终于刺痛了他。 “就我所看见的情景来说,我在这个家里是多余的了!”他走进来装腔作势地说。 他 ![]() ![]() ![]() 在募集捐款的修士的登记册上,维里埃及附近的绅士们都按捐款数目被巧妙地加以排列,人们不止一次看见德-莱纳先生的名字占据最后一行。他说他不挣钱,但是没有用。在这一条上教士们是不开玩笑的。 |
上一章 红与黑 下一章 ( → ) |
红与黑全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供红与黑全集最新章节免费阅读,红与黑情节跌宕起伏、内容扣人心弦,司汤达是红与黑全集免费阅读的作者。 |