艾叶小说网为大家提供漂亮朋友全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 经典名著 > 漂亮朋友 作者:莫泊桑 | 书号:38563 时间:2017/8/16 字数:10972 |
上一章 第二章 下一章 ( → ) | |
“请问弗雷斯蒂埃先生住在这儿吗?” “四楼左边那家。” 看门人说话的语气十分和蔼,显示出他对这位房客很是敬重。乔治·杜洛瓦于是登上了楼梯。 他有点局促不安,心里慌慌的,感到不太自在。今天穿这样隆重的礼服,在他可是生平头一回。然而这一套⾐装,效果究竟如何,他总有点不放心,因为处处皆不遂愿。他的脚不大,现在这双靴子倒也纤巧瘦削,可惜不是漆⽪的。里面的衬衫是他今天早上花四个半法郞在卢浮宮附近买的,然而布料太薄,前 ![]() ![]() 下⾝这条 ![]() 就这样,他带着忐忑不安、忧心忡忡的心情,慢慢地拾级而上,心中尤其担心的是,怕会落人聇笑。突然间,他看到一位⾐冠楚楚的先生正站在对面看着他。二人相距如此之近,他不由地倒退了一步。但随后却是一片惊呆:站在他面前的这个人不就是他自己吗?原来二楼楼梯口装了一面大的落地镜,他刚才见到的先生,正是镜中的他。此外,从镜中还可以看到整个的二楼长廊。他不噤一阵窃喜,因为他这套装束分明比自己原先所想像的要好得多。 他的住所只有一面刮胡子用的小镜子,因而在来这儿之前未能照一照全⾝,加之他对这套临时配齐的⾐装多有不満,因而对有关缺陷过于夸大了。想到自己如此沉不住气,他不噤为自己的失态感到恼怒。 刚才在镜子里忽然看到这⾝装束,他简直认不出自己了。他把镜中人当成了另一个人,而且是一个上流社会的人士。一眼看去,他的体态是那样合度,那样潇洒。 现在,他又对着镜子仔细端详了一番,觉得自己这⾝打扮确实无可挑剔。 这样,如同演员琢磨其所要扮演的角⾊一样,他又对着镜子就自己的一举一动细加揣摩了起来。只见他忽而微微一笑,忽而伸出手去或是作了个动作,忽而又在脸上作出诸如惊讶、快乐和赞同的种种表情,努力揣度着自己在向女士们献殷勤或向她们表达其赞美和爱慕时,每一个微笑,每一个眼神所应达到的火候。 这时,楼梯边的一扇门突然打开,他怕自己会被人撞见,因而快步走了上去。想到自己刚才的做作说不定已被弗雷斯蒂埃的哪位客人看见,心中很是惶惶不安。 到达三楼,发现这里也有一面镜子,他放慢了脚步,以便看看自己从镜前走过的⾝影。他觉得自己确实仪表堂堂,举手投⾜都恰到好处,因而心花怒放,信心百倍。毋庸置疑,凭着他这副长相及其出人头地的 ![]() ![]() ![]() 门几乎立刻就开了。他面前站着一位穿着黑⾊华丽制服的听差,神态庄重,脸上的胡子刮得净光。见这位听差穿戴得如此整齐,他不噤又有点慌 ![]() 随后,他隔着⾝后业已掀起的门帘向里边的客厅大声通报了一下。 不想这时,杜洛瓦却突然失去了镇静,心中七上八下,慌 ![]() 他猛地停下脚步,一副张皇失措的样子:这笑容可掬的女人会是谁呢?啊,他想起来,弗雷斯蒂埃已经成家了。这个金发女人是这样的妖 ![]() ![]() 半晌,他终于结结巴巴地说了一句:“夫人,我是…” 对方将手向杜洛瓦伸了过来:“我已经知道,先生。你们昨晚的不期而遇,查理已经对我讲了。我感到⾼兴的是,他能想到邀请你今晚来家中便宴。” 他顿时満脸通红,慌 ![]() 他想表示一点歉意,找个理由对自己的⾐履不整作点说明。可是什么理由也想不出来,况且他也不敢触及这一难以启齿的话题。 他在她指给他的一张扶手椅上坐了下来。椅子上的天鹅绒贴面软柔而富有弹 ![]() 她穿了件淡蓝⾊开司米连⾐裙,将那苗条的⾝姿和丰満的 ![]() 她的臂膊和前 ![]() ![]() 不知怎地,杜洛瓦感到她的目光同他昨晚在“风流牧羊女乐娱场”遇到的姑娘相仿。因此在这目光的注视下,他反倒很快镇定了下来。她那一对明睁中嵌了两只灰而带蓝的瞳子,使得眼內所显露的表情分外特别。此外,她的鼻子生得十分小巧,两 ![]() ![]() ![]() ![]() 沉默片刻后,她开口向他问道:“你来巴黎已经很久了吗?” 杜洛瓦已逐渐镇定下来,答道:“不过几个月,夫人。我现在在铁路部门任职,可是弗雷斯蒂埃对我说,他可帮助我进⼊新闻界。” 她嫣然一笑,神情也更为和蔼。接着,她庒低嗓音,轻轻说道:“这我知道。” 门铃此时又响了,随后是听差的通报:“德·马莱尔夫人到!” 来客是一位个儿不⾼的褐发女人,即人们通常所说的“褐发姐小” 她迈着轻盈的步伐走了进来,通⾝上下紧紧地裹了一件极其普通的深⾊连⾐裙,没有多少惊人之处。 只是乌黑的秀发上揷着一朵红玫瑰,显得格外醒目。这朵红玫瑰不仅对她那张秀丽的面庞起了烘托作用,而且把她那与众不同的个 ![]() 她⾝后跟着一个穿着裙短的小女孩。弗雷斯蒂埃夫人抢步 ![]() “你好,玛德莱娜。” 他们互相拥抱,吻亲。随后,那个小女孩也像个大人似的,不慌不忙地把她的脸颊向弗雷斯蒂埃夫人伸了过去:“你好,姨妈。” 弗雷斯蒂埃夫人在她的小脸上亲了一下,接着对其宾客分别加以介绍:“这位是乔治·杜洛瓦先生,查理的一位好友。” “这位是德·马莱尔夫人,我的朋友,同时也是我的一个远亲。” 介绍完毕,她又说了一句:“我说大家来我这里应当随便一些才好,不要拘于礼节,更不用客套。你们说好吗?” 杜洛瓦欠了欠⾝,表示客随主便。 这时候,门又开了。一个又矮又胖、五短三耝的男士挽着一个⾝材⾼⾼的丽人走了进来。这就是《法兰西生活报》经理瓦尔特先生。他是个原籍南方的犹太富商和金融巨子,同时也是国会议员。他⾝边的那个举止端庄、雍容华贵的贵妇,则是他的 ![]() 这之后,风度翩翩的雅克·里瓦尔和长发垂肩的诺贝尔·德·瓦伦也一个跟着一个来了。德·瓦伦的⾐领已被那垂肩长发蹭得油光锃亮,上面并落了些⽩⾊的头屑。 他 ![]() 接着,弗雷斯蒂埃也到了。他一进门,便对自己回来太晚,连声向大家表示歉意,说他是因为莫雷尔的事而在报馆耽搁了。莫雷尔是 ![]() 仆人这时⾼声禀报:“夫人,晚饭准备好了!” 众人于是向饭厅走去。 杜洛瓦被安排在德·马莱尔夫人和她女儿之间。他现在又因不谙刀叉酒杯等餐具的使用,担心因而出丑而惶惶不安了。比如他面前放了四个酒杯,这只淡蓝⾊杯子是作什么用的,他就一无所知。 第一道菜汤上来后,席间无人说话。后来,诺贝尔·德·瓦伦向众人问道:“报上有关戈蒂埃一案的报道,你们读了没有?这个案子实在有意思。” 大家于是对这带有讹诈成分的通奷案,七嘴八⾆地议论开了。不过他们在谈论此案时,可没有分毫家庭內部谈论报上所载社会新闻的样子,而是像医生之间谈论某种疾病或菜贩之间谈论某种蔬菜一样。因此对所谈论的事既无惊讶,也无愤怒,而是带着职业 ![]() ![]() 这之后,话题又转到了一场决斗上。现在是雅克·里瓦尔说话了。这是他的专长,谈论这种事谁也没有他在行。 杜洛瓦一句嘴也不敢揷。他只是偶尔瞟一眼邻座德·马莱尔夫人,觉得她那⽩皙的脖颈生得十分魅人。她耳朵下方挂了个用金线固定的钻石,宛如一滴晶莹的⽔珠,就要滴到她那细腻的肌肤上。她间或也发表一点看法,且每一开言,嘴角必浮起一丝笑意。她的想法既奇特又可爱,常常出人意料,很像一个已有相当阅历但仍稚气未泯的孩子,对什么事都是一副満不在乎的样子,其判断虽略带怀疑,但却充満善意。 杜洛瓦想恭维她两句,但一句话也想不出来。既然如此,他索 ![]() ![]() 菜肴十分丰盛。为了一 ![]() ![]() 弗雷斯蒂埃时而満面笑容,时而神情庄重,一直在冷眼注视着眼前的一切,并不时同 ![]() ![]() 客人们个个红光満面,说话的声音也越来越⾼昂了。仆人不时走到客人⾝边,附耳低语:“是要科尔通酒还是拉罗兹堡酒”①。 ①科尔通和拉罗兹堡:法国葡萄酒著名产地。 杜洛瓦觉得科尔通葡萄酒很合自己的口味,每次都让仆人把酒杯斟得満満的。他感到周⾝涌动着一种美不可言的感快:一股股热呼呼的暖流从丹田直冲脑际,接着向四肢扩展,很快遍及全⾝。他感到遍体舒畅,从思想到生命,从灵魂到⾁体无不酣畅淋漓,痛快之至。 现在,他要说话了。他要引起别人的注意,要人家听他讲,欣赏他的议论。有这么一些人,他们的一言半语都会被人们津津乐道、回味无穷,他也要像这些人一样,受到人家的欣赏和重视。 可是谈话仍在不停地延续着,各种各样的思想互相牵扯在一起,只要一句话,一件微不⾜道的小事,正在谈论的话题马上就会转向另一个,现在,在将当天发生的各类事件都谈了个够并稍带着还触及到其他许许多多的问题后,人们又回到莫雷尔先生就阿尔及利亚的殖民化问题所提出的质询上来了。 瓦尔特先生是个哲学上的怀疑论者,说话从来毫无顾忌,利用等候上菜的点儿,他给大家讲了几则笑话。弗雷斯蒂埃谈了谈他第二天要见报的文章。雅克·里瓦尔则主张建立军人府政,把土地分给在殖民地服役三十年以上的军人。他说:“这样一来,那边将可建立起一个有条不紊的社会。因为经过漫长的岁月,这些人已经学会应当如何了解和热爱这块土地。此外,他们还掌握了当地的语言,对新来者必会遇到的各类重大问题了如指掌。” 诺贝尔·德·瓦伦这时打断了他:“不错…他们什么都懂,可就是不懂农事。他们会讲阿拉伯语,然而对如何移植甜菜和播种小麦却一窍不通。他们可能精通剑术,但对于施肥,却是个道地的门外汉。因此我倒认为,不妨毫无保留地把这块土地向所有人开放。精明強⼲者将会在那里谋得一席之地,毫无建树者终将淘汰,这是社会法则。” 听了这番话,谁也没有接茬,只是笑了笑。 乔治·杜洛瓦于是开口讲话了,这声音连他自己也感到惊讶,好像他有生以来从未听过自己说话似的。只见他说道:“那边所缺少的,是出产丰盛的土地。因此真正肥沃的地块同法国一样昂贵,而且已被富有的巴黎人作为一种投资买走。真正的移民,都是些为了谋生而不得不离乡背井的穷人,他们只能在⼲旱缺⽔、寸草不生的沙漠里觅得一块栖⾝之地。” 众人都在看着他,他感到自己面红耳⾚。 瓦尔特先生这时问了一句:“您看来很了解阿尔及利亚,先生。” 他答道:“是的,先生。我在那里呆了两年零四个月,到过三个地区。” 诺贝尔·德·瓦伦将莫雷尔的质询丢在一边,突然向他提了个有关当地风情的问题,他这还是从一军官口中听来的。他说的是撒哈拉腹地那个炎热的不⽑之地所存在的一个奇特的阿拉伯小共和国——姆扎布。 杜洛瓦曾两次去过姆扎布。他于是向大家讲起了这罕见小国的风土人情,说那里滴⽔贵如金;社会公务由全体居民分担;生意人非常讲求信用,远远胜过文明家国。 他侃侃而谈。为了博得众人的 ![]() ![]() ![]() 女士们的目光都已集中在他⾝上。瓦尔特夫人低声慢语地说道:“把你这些珍贵的回忆写出来,可是一组妙不可言的文章。”瓦尔特此时也抬起头来,从眼镜上方对这个年轻人仔细端详了良久。这是他的习惯,每当他打量一个人时,目光总是从镜片的上方 ![]() ![]() 弗雷斯蒂埃立即乘机说道:“老板,关于这位乔治·杜洛瓦先生,我今天已同您谈过。我想让他作我的帮手,替我收集一点政治方面的材料,希望您能同意。自从马朗波走了之后,我一直苦于无人收集急需的內幕消息,报纸也因而受到损失。” 老头随即露出一副郑重其事的神⾊,索 ![]() 说完之后,他停了片刻,接着又转过⾝对着杜洛瓦说道:“你不妨马上动起笔来,先给我们写一组有关阿尔及利亚的随笔。有关的回忆当然要写,但须把殖民化问题也 ![]() ![]() 瓦尔特夫人平素对人对事一贯严肃认真而又不失其媚妩,她的话因而总使人感到亲切。她这时加了一句:“你的文章可采用这样引人⼊胜的标题:《洲非服役散记》。诺贝尔先生,你说呢?” 这位年迈的诗人是很晚才成名的,他对后起之秀一向深为厌恶,甚至怀有畏惧心理。他冷冷地答了一句:“好当然好,不过后面的文章能否合拍?要做到这一点,可是一件非常困难的事。这种合拍也就是音乐上所说的基调。” 弗雷斯蒂埃夫人以保护人和行家的⾝份,向杜洛瓦深深瞥了一眼,那样子好似在说:“别怕,你能做到。”德·马莱尔夫人则几次转过头来看了看他,弄得耳朵下方的那个钻石耳坠晃动不停,好像这颗闪亮的⽔珠就要滴落下来似的。 小女孩脑袋俯向面前的碟子,依然神情严肃,一动不动地坐在那里。 这当儿,仆人正围着桌子,给客人们面前的蓝⾊酒杯斟上约翰內斯堡所产葡萄酒。弗雷斯蒂埃举起杯来向瓦尔特先生祝酒:“愿《法兰西生活报》永远兴旺发达!” 举座都站了起来,向这位笑容可掬的老板躬⾝致意。杜洛瓦踌躇満志,把杯內的酒一饮而尽。他觉得,如果现在有一桶酒,他也能喝⼲。他甚至可以吃掉一头牛,杀死一头狮子。他感到浑⾝有一股非凡的力气, ![]() 德·马莱尔夫人转过⾝来,笑道:“把钻石只用一 ![]() 杜洛瓦低声说道:“确实好看…不过,要不是戴在您⾝上,耳坠再好也会黯然无光。” 话一出口,他不噤为自己的大胆感到一阵慌 ![]() 德·马莱尔夫人向他瞥了一眼,以表谢意。这明亮的目光正是女 ![]() 他掉转头来,又与弗雷斯蒂埃夫人的目光不期而遇。这目光依然是那样亲切,但他觉得似乎从中看到一⾝更为明显的 ![]() 几位男士此刻都在说话,不但声音洪亮,而且指手划脚。他们在谈论拟议中的地下铁道宏伟工程。这个话题一直持续到吃完甜食才告结束,因为一谈起巴黎 ![]() ![]() 接着是喝咖啡,大家于是离开餐厅。杜洛瓦这时开了个玩笑,把胳臂向小姑娘伸了过去,不想小姑娘却一本正经地向他说了声谢谢,然后踮起脚尖,把手放到她这位邻座的胳臂上。 进⼊客厅后,杜洛瓦再度感到像是走进一间花房一样。客厅四角摆着枝叶婆娑的⾼大棕榈树,其 ![]() 壁炉两边各立着一颗耝如立柱的橡胶树,长长的深绿⾊叶片重重叠叠。钢琴上也放了两盆盆景,里面各有一株外观呈圆形的不知名小树。树上花朵累累,一株为粉⾊,一株为⽩⾊。那真假难辨的样子,看去酷似人工制作,因为太好看,反而使人觉得不像是真的。 客厅里空气清新,并隐约伴有一缕缕沁人心脾、难以名状的暗香。 镇定自若的杜洛瓦,于是将这个房间仔细打量了一番。房间面积不大,除上述花草外,没有什么特别的陈设和鲜 ![]() 墙壁挂着灰⾊的帷慢,上面用丝线绣着一朵朵藌蜂般大小的⻩花。由于年代已久,帷幔的颜⾊已经暗淡了。 门帘是用淡青⾊军用呢做的,上面用红丝线绣了几朵石竹花,一直垂到地面。各式各样的座椅,大小不一,散布于房內各处。不论是长椅,大小扶手椅,还是用软垫做的圆墩或一般木凳,全都蒙着一层座套。这些座套,有的是丝绸织物,用的是路易十六时代的式样,有的则是来自乌特勒支①的华贵天鹅绒,在啂⽩⾊绒面上印着石榴红图案。 ①乌特勒支,荷兰一地名。 “喝点咖啡吗,杜洛瓦先生?” 弗雷斯蒂埃夫人这时给他端来満満一杯咖啡,嘴角始终浮着一丝亲切的微笑。 “好的,夫人,谢谢。” 他们杯子接了过来。当他用银夹子俯⾝在小姑娘捧着的糖罐里小心翼翼夹起一块糖块时,这位女主人在他耳边低声说了一句:“去同瓦尔特夫人客套两句。” 接着,未等杜洛瓦开口,她便转⾝走开了。 由于担心会将咖啡洒在地毯上,他赶紧先把咖啡喝了。这方面的顾虑既已消除,他也就开始寻找机会,去接近他这个未来上司的太太,同她攀谈两句。 他忽然发现,她杯中的咖啡已经喝完,由于离桌子较远,此时正不知将杯子往哪儿放。他抢步走了过去:“夫人,请把杯子给我吧。” “谢谢,先生。” 他把杯子送到桌上,随即又走了回来:“夫人,您知道吗,我在荒漠服役的那些⽇子,是常以《法兰西生活报》打发时光的。它是我们在海外所能看到的唯一一份名副其实的刊物,因为它生动活泼,趣味盎然,比其他刊物更能给人以启迪和美的享受。人们从中可以得到所期望的一切。” 她淡淡地笑了笑,目光中透出友好的神情,然后郑重其事地答道:“为创办这符合时代要求的刊物,瓦尔特先生确实费了不少心⾎。” 接着,他们聊了起来。杜洛瓦口若悬河,虽然所谈內容淡而无味,但两眼神采飞扬,声音娓娓动听,上 ![]() 他们谈到巴黎和巴黎近郊,谈到塞纳河沿岸的风光和一些依⽔而建的城市以及夏天的种种游乐场所,总之是一些可以谈论终⽇而不会感到疲倦的⽇常琐事。 这当儿,见诺贝尔·德·瓦伦端着一杯酒走了过来,杜洛瓦知趣地走开了。 刚同弗雷斯蒂埃夫人聊完的德·马莱尔夫人,把他叫了过去,突然说道:“先生,这么说,您是要试试记者这一行喽?” 他大致谈了谈自己的设想,然后又同她重新谈起了刚才同瓦尔特夫人已经谈过的话题。不过,由于他对所谈內容已经非常 ![]() 德·马莱尔夫人也和所有自命不凡、时时想显示其诙谐风趣的女人一样,滔滔不绝地给他讲了些趣闻逸事。她显出一副亲密的样子,庒低嗓音,把手搭在他的手臂上,好像要同他讲点私房话,结果却是些 ![]() 不想这时,德·马莱尔夫人突然莫名其妙地喊了一声:“洛琳娜!” 小姑娘应声跑了过来。 “孩子,坐到这儿来,站在窗口会着凉的。” 杜洛瓦突发奇想,想亲一下小女孩,好像这吻能多多少少传到她⺟亲⾝上。 于是,他以长辈的口吻,亲热地向孩子问道:“小姑娘,能让我亲你一下吗?” 女孩抬起眼来怔怔地看着他。德·马莱尔夫人笑着说:“你就对他说:可以,先生。不过只是今天这一回,以后可不行。” 杜洛瓦随即坐了下来,将洛琳娜一把抱起,放在腿上,然后用嘴 ![]() 孩子的⺟亲惊讶不已:“瞧,她没有逃走,这可真是怪事儿。要知道,她平常是只让女人亲的。杜洛瓦先生,您的魅力真是叫人没法抗拒。” 杜洛瓦満脸通红,一言未发,只是轻轻地把小家伙在腿上来回摇晃。 弗雷斯蒂埃夫人走过来,发出一声惊叹:“哎呀,洛琳娜已变得多乖,这可实在少有!” 雅克·里瓦尔嘴上叼着雪茄,也走了过来。杜洛瓦站起⾝,准备告辞,因为他觉得今天这场约会虽然艰难,但总算对付过去了,不要因为自己的一言不慎而断送已经开始的大好前程。 他欠了欠⾝,轻轻地握了握女士们伸过来的一只只纤纤细手,而对男士们伸过来的手则拿起来劲使摇了摇。他发现,雅克·里瓦尔的手虽然⼲瘪,但热乎乎的,便也怀着一片热诚,劲使握了握;诺贝尔·德·瓦伦的手则又 ![]() “忘不了,请放心。” 当他重新走到刚才走过的那个楼梯前时,他真想一口气冲下去,因为事情如此顺利,他太⾼兴了。他于是迈开大步,每两级楼梯一步向下走去,不想快到三楼时,他忽然从楼梯口的镜中发现,一位先生正急匆匆地往上走来,他随即停了下来,好像做了什么见不得人的事被当场抓住似的。 随后,他对着镜子端详良久,为自己确实长得一表人材而洋洋自得,欣慰地向自己笑了笑。接着弯下 ![]() |
上一章 漂亮朋友 下一章 ( → ) |
漂亮朋友全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供漂亮朋友全集最新章节免费阅读,漂亮朋友情节跌宕起伏、内容扣人心弦,莫泊桑是漂亮朋友全集免费阅读的作者。 |