艾叶小说网为大家提供悲惨的世界全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 经典名著 > 悲惨的世界 作者:雨果 | 书号:38560 时间:2017/8/16 字数:6882 |
上一章 一 一八一七年 下一章 ( → ) | |
一八一七是路易十八用那种目空一切的君王气魄称为他登极第二十二年①的那一年。也是布吕吉尔·德·沙松先生扬名的那一年。所有假发店老板一心希望扑粉和御鸟再出现,都刷上了天蓝⾊灰浆并画上了百合花。②这是蓝舒伯爵穿上法兰西世卿服装,佩着红绶带,![]() ![]() ①法国大⾰命在一七九三年推翻了君主专制,国王路易十六经国民公会判处死刑,王 ![]() ②百合花是法国波旁王朝的标志。贵族都戴假发,并以粉扑发为美。“御鸟”是一种髻的名称。 ③波尔多(Bordeaux),法国西南部滨大西洋的商业城市。拿破仑和英国争霸,封锁了陆大,商业资产阶级深感痛苦,一八一四年三月,英军国队从西班牙侵⼊法国南部时,他们把城池献给了敌人。昂古莱姆公爵是路易十八的侄儿,随着英军国队进⼊波尔多。 在一八一七年,四岁到六岁的男孩都戴一种极大的染⾊羊⽪帽,成了风行一时的时装,帽子两旁有耳遮,颇象爱斯基摩人的⾼统帽。法军国队,仿奥地利式样,穿上了⽩军服,联队改称为驻防队部,不用番号,而冠以行省的名称。拿破仑还在圣赫勒拿岛,由于英国人不肯供应蓝呢布,他便翻穿旧⾐服。在一八一七年,佩勒格利尼正歌唱,比戈第尼姑娘正跳舞,博基埃正红及一时,奥德利还没有出世。沙基夫人继福利奥佐①而起。在法国还有普鲁士人②。德拉洛先生③成了著名的人物。正统江山在斩了普勒尼埃、加尔波诺和托勒龙的手、又斩了他们的头④以后地位才宣告稳固。大臣塔列朗⑤王爷和钦命财政总长路易教士,好象两个巫师一样,相顾而笑⑥,他们两个都参加过一七九○年七月十四⽇在马尔斯广场举行的联邦弥撒,塔列朗以主教资格主祭,路易助祭。 ①佩勒格利尼(Pellegrini),那不勒斯歌手,当时在巴黎演出。比戈第尼姑娘(Bigottini),当时的舞蹈家。博基埃(Potie),当时的喜剧演员。奥德利(Odry),喜剧演员。沙基夫人(MmeSaqui)和福利奥佐(Forioso),第一帝国时期最著名的杂技演员,走绳索者。 ②占领军在一八一八年才撤离法国。 ③德拉洛(Delalot,1772—1842),极端保王派,《辩论⽇报》的编辑。 ④普勒尼埃、加尔波诺、托勒龙,秘密会社社员,因赞成处死路易十六被处死。斩手又斩首是法国对弑王者的刑罚。 ⑤塔列朗(Talleyrand,1754—1838),公爵,原是拿破仑的外 ![]() ![]() ⑥巫师共同作弊,彼此心里明⽩,所以相顾而笑。 在一八一七年,就在那马尔斯广场旁边的小路上,发现了几 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①五月会议是拿破仑于一八一五年召集的一种民人代表会议。 ②N是拿破仑的徽志。 ③巴黎植物园初建于十七世纪初,一七九三年起曾加扩建。 ④《贺拉斯》(Horace),⾼乃依 ![]() ⑤马蒂兰·布吕诺(MathurinBruneau),当时名人之一,木鞋匠出⾝,所以路易十八对他心存戒心。 ⑥夏多布里昂(Chateaubriand,1768—1848),法国作家,消极浪漫主义文学的创始人。 ⑦昂古莱姆(Angouleme),城名,在內地,不在海滨。 ⑧法兰柯尼,一个养马官。 ⑨卢韦尔(Louve)是个制造马鞍的工人,他刺杀了贝里公爵,贝里公爵是路易十八的侄儿,杀他,是想绝王族之后。 斯达尔夫人①去世已一年。近卫军老喝马尔斯②姐小的倒彩。各种大报都只一点点大,篇幅缩小,但是自由还是大的。《立宪主义者报》是拥护宪政的。《密涅瓦报》把Chateaubriand(夏多布里昂)写成Chateaubriant。资产阶级借了写错了的那个t字大大嘲笑这位大作家。在一些被收买了的报纸里,有些 ![]() ![]() ![]() ①斯达尔夫人(MadamedeStaeBl),浪漫主义作家。 ②马尔斯(Mars),喜剧演员。 ③大卫(Dvaid),油画家,曾任国民公会代表,继为拿破仑所器重。 ④亚尔诺(Arnault),诗人和寓言家。 ⑤卡诺(Carnot),数学家,国民公会代表,安公委员会委员,共和国十四军的创编者,一七九四年参加热月九⽇反⾰命政变。 ⑥苏尔特(Soult),拿破仑部下的元帅,奥斯特里茨一役居首功。 ⑦笛卡儿(Descartes,1569—1650),法国二元论哲学家。 ⑧指投票赞成斩决路易十六的代表。 ⑨指帮助波旁王室复辟的奥、英、俄、普等同盟国。 ⑩拿破仑是帝号。拿破仑姓Bonaparte(波拿巴),是由他原来的意大利姓Buonaparte(读如“布宛纳巴”),经过法国化后变成的。仇视他的人按照意大利语音叫他的姓,带有表示他不是法国土著的意思。 一切头脑清楚的人都认为这⾰命的世纪已被国王路易十八永远封闭了,他被称为“宪章的不朽的创作者”在新桥的桥堍平地,准备建立亨利四世①铜像的石座上已经刻上“更生”两字。比艾先生在戴莱丝街四号筹备他的秘密会议,以图巩固君主制度。右派的领袖在严重关头,老是说:“我们应当写信给巴柯。”加奴埃、奥马阿尼、德·沙伯德兰诸人正策划⽇后所谓的“⽔滨 ![]() ![]() ![]() ①亨利四世是波旁王朝第一代国王。 ②御弟,指路易十八之弟阿图瓦伯爵,即后来继承路易十八王位的查理十世。 ③德卡兹(Decazes),路易十八的警务大臣。当时的自由思想是维护资产阶级个人权利的学说。 ④拉封(Lafon)和塔尔马(Talma),当时的悲剧演员,后来曾受拿破仑赞赏。 ⑤菲勒茨(Féletz),拥护古典主义反对浪漫主义的批评家。 ⑥霍夫曼(Hoffman),戏剧作家和批评家。 ⑦查理·诺缔埃(CharlesNodler,1783—1844),法国作家。 ⑧罗马王,拿破仑和玛丽亚·路易莎所生之子。 ⑨夫人殿下,指路易十八的弟妇,阿图瓦伯爵夫人,贝里公爵的⺟亲。 ⑩奥尔良公爵,指一八三○年继查理十世(即阿图瓦伯爵)为王的路易—菲力浦。 ⑾鹅雏(lAoison)和罗丛(loyson)同音,鹅雏是小笨蛋的意思。 红⾐主教费什既不肯辞职,只得由亚马齐总主教德班先生管辖里昂教区。瑞士和法兰西两国关于达泊河流域的争执因杜福尔统领的一篇密呈而展开了,从此他升为将军。不闻名的圣西门①正计划他的好梦。科学院有过一个闻名于世的傅立叶,后世已把他忘了,我不知道从哪个角落里又钻出了另一个无名的傅立叶②,后世却将永志勿忘。贵人拜伦初露头角;米尔瓦把他介绍给法兰西,在一篇诗的注解中有这样的词句:“有某贵人拜伦者…”大卫·德·昂热③正试制大理石粉。 ①圣西门(SaintCSi摸n),空想社会主义者。 ②这一个傅立叶是随拿破仑出征埃及的几何学家,著有《出征埃及记》。另一傅立叶是空想社会主义者。 ③大卫·德·昂热(DvaiddAAngers,1788—1856),法国雕塑家。 加龙教士在斐扬死巷向一小群青年教士称赞一个无名的神甫,这人叫费里西德·罗贝尔,他便是⽇后的拉梅耐①。一只煤烟腾漫、扑扑作声的东西,在杜伊勒里宮的窗子下面、王家桥和路易十五桥间的塞纳河上来回走动,声如泅⽔的狗,那是一件没有多大好处的机器,一种玩具,异想天开的发明家的一种幻梦,一种乌托邦——一只汽船。巴黎人对那废物漠然视之。德·沃布兰先生用強力改组了科学院,组织、人选,一手包办,轰轰烈烈地安揷了好几个院士,自己却落了一场空。圣⽇耳曼郊区和马桑营都期望德纳福先生做警署署长,因为他虔信天主。杜彼唐②和雷加密为了耶稣基督的神 ![]() ![]() ![]() 在一八一七那年里,四个巴黎青年开了一个“妙玩笑” ①拉梅耐(Lamen ![]() ②杜彼唐(Dupuytren),法国外科医生。 ③雷加密(Récamier),法国內科医生。 ④居维叶(Cuvier),法国自然科学家。 ⑤帕芒蒂埃(Parmentier,1737—1813),第一个在法国种植马铃薯的人。 ⑥布吕歇尔(Blucher,1742—1819),参加滑铁卢战争的普鲁士军将领。 ⑦一八一五年六月十六⽇,即滑铁卢战役的前两⽇,拿破仑在里尼击败普鲁士军队,又在四臂村击败英军国队。两地都在比利时境內。 ⑧英文,意为“出去以前,请先整理⾐服。” |
上一章 悲惨的世界 下一章 ( → ) |
悲惨的世界全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供悲惨的世界全集最新章节免费阅读,悲惨的世界情节跌宕起伏、内容扣人心弦,雨果是悲惨的世界全集免费阅读的作者。 |