艾叶小说网为大家提供魏书全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 历史小说 > 魏书 作者:魏收 | 书号:10194 时间:2017/3/26 字数:26822 |
上一章 卷二十一 下一章 ( → ) | |
宋隐 王宪 屈遵 张蒲 ⾕浑 公孙表 张济 李先 贾 彝 薛提 宋隐,字处默,西河介休人也。曾祖奭,晋昌黎太守。后为慕容廆长史。祖活, 中书监。⽗恭,尚书,徐州刺史。慕容俊徙鄴,恭始家于广平列人焉。隐 ![]() ![]() ![]() ![]() 第三子温,世祖时徵拜中书博士。卒,追赠建威将军、豫州刺史,列人定侯。 温弟演,显祖初从征彭城有功,拜明威将军、济北太守。 演子鲋,字伯鱼。州别驾。 隐弟辅,字处仁。少慷慨有大 ![]() 隐叔⽗洽,为慕容垂尚书。太祖之围中山也,洽率所领专守北围。当洽所统, 官军多被伤杀,太祖特深忿恨。及城平,遂杀之。子顺、训并下腐刑。 洽第四子宣,字道茂,时年数岁,亲人窃逃以免。后与范 ![]() ![]() 子谟,字乾仁,袭爵。卒于辽西太守。 子鸾,字珍和,袭爵。东莞太守。 鸾弟琼,字普贤。少以孝行称,⺟曾病,季秋之月,思瓜不已。琼梦想见之, 求而遂获。时人称异。⺟终,州郡屡辟,皆不就。卒于家。 子仲美,武定末,尚书⽔部郞。 王宪,字显则,北海剧人也。祖猛,苻坚丞相。⽗休,河东太守。宪幼孤,随 伯⽗永在鄴。苻丕称尊号,复以永为丞相。永为慕容永所杀,宪奔清河,匿于民家。 皇始中,舆驾次赵郡之⾼邑,宪乃归诚。太祖见之,曰:“此王猛孙也。”厚礼待 之,以为本州中正,领选曹事,兼掌门下。世祖即位,行廷尉卿。出为上⾕太守, 加中垒将军,赐爵⾼唐子。清⾝率下,风化大行。寻拜外都大官,后为中都。历任 二曹,断狱称旨,进爵剧县侯,加龙骧将军。出为并州刺史,加安南将军,进爵北 海公,境內清肃。及还京师,以宪元老,特赐锦绣、布帛、绵彩、珍羞、礼膳。天 安初卒,年八十九。赠镇南将军、青州刺史,谥曰康。 子崇,袭。早卒。子仲智袭。历中山侍郞、安西将军、缨州刺史。有清平之称。 崇弟嶷,字道长。少以⽗任为中书生学,稍迁南部大夫。⾼祖初,出使巡察青、 徐、兗、豫,慰抚新附,观省风俗。还,迁南部尚书,在任十四年。时南州多事, 文奏盈几,讼者填门。嶷 ![]() 子祖念,袭爵。官至东平太守。例降爵为侯。卒,赠宁朔将军、光州刺史。 子庆钟,袭爵。给事中。食秽无行,坐事爵除。 祖念弟云,字罗汉,颇有风尚。自尚书郞⼊为中书舍人。转司州别驾、光禄少 卿,改授卫尉少卿。出为冠军将军、尚书、兗州刺史,寻进号征虏将军。在州坐受 所部荆山戍主杜虞财货,又取官绢,因染割易,御史纠劾,付廷尉。遇赦免。熙平 二年卒官。赠平南将军、豫州刺史,谥曰文昭。有九子。 长子昕,字元景。武定末,太子詹事。 昕弟晖,字元旭。早称机悟。历尚书仪曹郞、中书舍人。赠散骑常侍、镇军将 军、兗州刺史。 晖弟旰,字仲明。秘书郞、司徒主簿。天平中,为盗所害。 屈遵,字子⽪,昌黎徒河人也。博学多艺,名著当时。为慕容永尚书仆 ![]() ![]() ![]() 子须,袭。除长乐太守,加镇远将军,进爵信都侯。卒,赠宁北将军、昌黎公, 谥曰恭。 少子处珍,袭爵。处珍卒,子车渠袭爵。⾼祖初,出为东 ![]() 须长子垣,字长生。沉深有局量。少纂家业,尤善书计。太祖初,给事诸曹。 太宗世,迁将作监,统京师诸署。世祖即位,稍迁尚书右仆 ![]() ![]() 长子观,早卒。世祖愍之,赐其子男爵。 观弟道赐,袭祖爵。道赐,少以⽗任,內侍左右。稍迁主客,进为尚书,加散 骑常侍。善骑 ![]() ![]() 子拔,袭爵。拔少好 ![]() ![]() 张蒲,字玄则,河內修武人,本名谟,后改为蒲。汉太尉延之后。⽗攀,慕容 垂御史中丞、兵部尚书,以清方称。蒲少有⽗风,颇涉文史,以端谨见知,为慕容 宝 ![]() 天兴中,以蒲清谨方正,迁东部大人。后拜太中大夫。太宗即位,为內都大官, 赐爵泰昌子,参决庶狱,私谒不行,号为公正。 泰常初,丁零翟猛雀驱 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后刘裕寇窃河表,以蒲为南中郞将、南蛮校尉,隶平南大将军长孙嵩往御之。 裕⼊长安,乃还。后改为寿张子,与安平公叔孙建将兵自平原东渡,徇下刘义符青 兗诸郡。诏加陈兵将军、济州刺史。又与建攻青州,不克而还。 世祖即位,以蒲清贫, ![]() 子昭,有志 ![]() ![]() ![]() ![]() 子昶,袭爵。早卒。 昶弟灵符。真君八年,补中书博士。和平中,咸 ![]() ![]() ![]() ⾕浑,字元冲,昌黎人也。⽗兗,膂力兼人,弯弓三百斤,勇冠一时。仕慕容 垂,至广武将军。 浑少有⽗风,任侠好气,以⽗⺟在,常自退抑。晚乃折节受经业,遂览群籍, 被服类儒者。太祖时,以善隶书为內侍左右。太宗世,迁前锋将军,从幸河南。还, 以选给事东宮。世祖即位,为中书侍郞,加振威将军。从征赫连昌,为骁骑将军。 迁侍中、安南将军,领仪曹尚书,赐爵濮 ![]() 浑正直有 ![]() ![]() 子阐,字崇基,小字长命,袭爵。少侍东宮,稍迁平南将军、相州刺史。⼊为 外都大官。延兴四年卒。谥曰简公。 阐弟季孙,袭爵。中书生学,⼊为秘书中散,迁中部大夫。出为吐京镇将。 阐子洪,字元孙。少受学中书。世祖以洪机敏有祖风,令⼊授⾼宗经。⾼宗即 位,以旧恩为散骑常侍、南部长。迁尚书,赐爵荥 ![]() ![]() ![]() 子颖,青州、征东大将军、广陵王羽田曹参军、员外散骑侍郞、给事中、尚书 郞,加威远将军。除员外散骑常侍,寻转中散大夫。大军伐蜀,时益州刺史傅竖眼 出为别将,以颖权行州事。后除假节、镇远将军、凉州刺史,不行,改授太府少卿, 又加前将军。神⻳二年卒。赠平东将军,营州刺史,谥曰贞。 长子纂,字灵绍,颇有学涉。解褐太学博士,领侍御史。稍迁著作郞、司州治 中、⻩门郞、散骑常侍,又为侍中,兼殿中尚书。迁骠骑大将军、左光禄大夫,营 州大中正。纂前为著作,又监国史,不能有所缉缀。 纂弟士恢,字绍达。少好琴书。初为世宗挽郞,除奉朝请。正光中,⼊侍,甚 为肃宗宠待。元叉之出,灵太后反政,绍达预有力焉。迁谏议大夫,俄转通直散骑 常侍、直阁将军、鸿胪少卿,封元城县开国侯,邑七百户。太后嬖幸郑俨,惧绍达 间构于帝,每因言次,导绍达为州。绍达耽宠,不愿出外。太后诬其罪而杀之。 公孙表,字玄元,燕郡广 ![]() ![]() 太宗初,表参功劳将军元屈军事,讨吐京叛胡,为胡所败。表以先谏止屈,太 宗善之,赐爵固安子。河西饥胡刘虎聚结流民,反于上 ![]() ![]() 及刘裕征姚兴,兗州刺史尉建闻寇至,弃滑台北走,诏表随寿光侯叔孙建屯枋 头。泰常七年,刘裕死,议取河南侵地。太宗以为掠地至淮,滑台等三城自然面缚。 表固执宜先攻城,太宗从之。于是以奚斤为都督,以表为吴兵将军、广州刺史。斤 等济河,表攻滑台,历时不拔。太宗乃南巡,为之声援。表等既克滑台,引师西伐, 大破刘义隆将翟广等于土楼,遂围虎牢。车驾次汲郡,始昌子苏坦、太史令王亮奏 表置军虎牢东,不得利便之地,故令贼不时灭。太宗雅好术数,又积前忿,及攻虎 牢,士卒多伤,乃使人夜就帐中缢而杀之。时年六十四。太宗以贼末退,秘而不宣。 初,表与 ![]() ![]() 第二子轨,字元庆。少以文学知名,太宗时为中书郞。出从征讨,补诸军司马。 世祖平赫连昌,引诸将帅⼊其府蔵,各令任意取金⽟。诸将取之盈怀,轨独不探把。 世祖乃亲探金赐之,谓轨曰:“卿可谓临财不苟得,朕所以增赐者, ![]() 后兼大鸿胪,持节拜氐王杨玄为南秦王。及境,玄不郊 ![]() 及刘义隆将到彦之遣其部将姚纵夫济河,攻冶坂。世祖虑更北⼊,遣轨屯壶关。 会上 ![]() 初,世祖将北征,发民驴以运粮,使轨部诣雍州。轨令驴主皆加绢一匹,乃与 受之。百姓为之语曰:“驴无強弱,辅脊自壮。”众共嗤之。坐徵还。真君二年卒, 时年五十一。轨既死,世祖谓崔浩曰:“吾行过上 ![]() ![]() 轨终得娶于封氏,生二子:斌,叡。 斌,袭爵。拜內都大官。正光二年卒。赠幽州刺史。 叡,字文叔,初为东宮吏,稍迁仪曹长,赐爵 ![]() 叡 ![]() 良弟衡,字道津。良推爵让之,仕至司直。良以别功,赐爵昌平子。子崇基袭。 轨弟质,字元直。有经义,颇属文。初为中书生学,稍迁博士。世祖征凉州, 留宜都王穆寿辅恭宗。时 ![]() ![]() ![]() ![]() 第二子邃,字文庆。初为选部吏,以积勤,稍迁南部长。敷奏有称,迁南部尚 书,赐爵范 ![]() ![]() 后⾼祖与文明太后引见王公以下,⾼祖曰:“比年方割畿內及京城三部,于百 姓颇有益否?”邃对曰:“先者民人离散,主司猥多,至于督察,实难齐整。自方 割以来,众赋易办,实有大益。”太后曰:“诸人多言无益,卿言可谓识治机矣。” 诏醴 ![]() ![]() 太和十九年,卒于官。⾼祖在鄴宮,为之举哀。时百度唯新,青州佐吏疑为所 服。诏曰:“今古时殊,礼或隆杀。专古也,理与今违;专今也, 大乖曩义。当斟 酌两途,商量得失,吏民之情亦不可苟顺也。主簿,近代相承服斩,过葬便除,可 如故事。自余无服,大成寥落,可准诸境內之民,为齐衰三月。” 子同始,袭爵。卒于给事中。 同始弟同庆,笃厚廉慎,为司徒田曹参军、李崇骠骑府外兵参军。随崇北征, 有方直之称。 邃,叡为从⽗兄弟,而叡才器小优,又封氏之生,崔氏之婿;邃⺟雁门李氏, 地望县隔。钜鹿太守祖季真,多识北方人物,每云:“士大夫当须好婚亲,二公孙 同堂兄弟耳,吉凶会集,便有士庶之异。” 张济,字士度,西河人也。⽗千秋,慕容永骁骑将军。永灭,来奔。太祖善之, 拜建节将军,赐爵成纪侯。随从征伐,累著功绩。登国末,卒。 济涉猎书传,清辩,美仪容。太祖爱之,引侍左右,与公孙表等俱为行人,拜 散骑侍郞,袭爵。 先是,姚兴遣将攻洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后迁谒者仆 ![]() 李先,字容仁,中山庐奴人也,本字犯⾼祖庙讳。少好学,善占相之术,师事 清河张御,御奇之。仕苻坚尚书郞。后慕容永闻其名, ![]() 皇始初,先于井陉归顺。太祖问先曰:“卿何国人?”先曰:“臣本赵郡平棘 人。”太祖曰:“朕闻中山土广民殷,信尔以不?”先曰:“臣少官长安,仍事长 子,后乃还乡,观望民士,实自殷广。”又问先曰:“朕闻长子中有李先者,卿其 是乎?”先曰:“小臣是也。”太祖曰:“卿识朕不?”先曰:“陛下圣德膺符, 泽被八表,龙颜 ![]() ![]() 太祖后以先为丞相卫王府左长史。从仪平鄴,到义台,破慕容驎军,回定中山。 先每一进策,所向克平。东驾还代,以先为尚书右中兵郞。太祖谓先曰:“今 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 转七兵郞,迁博士、定州大中正。太祖问先曰:“天下何书最善,可以益人神 智?”先对曰:“唯有经书。三皇五帝治化之典,可以补王者神智。”又问曰: “天下书籍,凡有几何?朕 ![]() ![]() 太祖之讨姚兴于柴壁也,问先曰:“兴屯天渡,平据柴壁,相为表里。今 ![]() ![]() ![]() 太宗即位,问左右旧臣之中为先帝所亲者有谁。时新息公王洛兒对曰:“有李 先者,最为先帝所知。”太宗召先引见,问曰:“卿有何功行,而蒙先帝所识?” 先对曰:“臣愚细,才行无闻,适以忠直奉上,更无异能。”太宗曰:“卿试言旧 事。”先对曰:“臣闻尧舜之教,化民如子;三王任贤,天下怀服。 今陛下躬秉劳 谦,合六归德,士女能言,莫不庆抃。”俄而召先读《韩子连珠》二十二篇、《太 公兵法》十一事。诏有司曰:“先所知者,皆军国大事,自今常宿于內。”赐先绢 五十匹、丝五十斤、杂彩五十匹、御马一匹。拜安东将军、寿舂侯,赐隶户二十二。 诏先与上 ![]() 后出为武邑太守,有治名。世祖即位,徵为內都大官。神二年卒,年九十五。 诏赐金缕命服一袭,赠定州刺史、中山公,谥曰文懿。 子冏,袭爵。为京兆、济 ![]() 子钟葵,袭爵,降为子。 钟葵弟凤子,凤弟子虬子,并中书博士。 凤子子预,字元恺。少为中书生学。聪敏強识,涉猎经史。太和初,历秘书令、 齐郡王友。出为征西大将军长史,带冯翊太守。积数年,府解罢郡,遂居长安。每 羡古人餐⽟之法,乃采访蓝田,躬往攻掘。得若环璧杂器形者大小百余,稍得耝黑 者,亦箧盛以还,而至家观之,皆光润可玩。预乃椎七十枚为屑,⽇服食之,余多 惠人。后预及闻者更求于故处,皆无所见。冯翊公源怀等得其⽟,琢为器佩,皆鲜 明可宝。预服经年,云有效验,而世事寝食不噤节,又加之好酒损志,及疾笃,谓 ![]() ![]() ![]() 初天兴中,先子密问于先曰:“子孙永为魏臣,将复事他主也?”先告曰: “未也。家国政化长远,不可卒穷。”自皇始至齐受禅,实百五十余岁矣。 贾彝,字彦伦,本武威姑臧人也。六世祖敷,魏幽州刺史、广川都亭侯,子孙 因家焉。⽗为苻坚钜鹿太守,坐讪谤系狱。彝年十岁,诣长安讼⽗获申,远近叹之, 佥曰:“此子英俊,贾谊之后,莫之与京。”弱冠,为慕容垂骠骑大将军、辽西王 农记室参军。太祖先闻其名,尝遣使者求彝于垂。垂弥增器敬,更加宠秩,迁骠骑 长史,带昌黎太守。垂遣其太子宝来寇,大败于参合陂,执彝及其从兄代郡太守润 等。 太祖即位,拜尚书左丞,参预国政,加给事中。于鄴置行台,与尚书和跋镇鄴, 招携初附。久乃召还。天赐末,彝请诣温汤疗病,为叛胡所拘执,送于姚兴。积数 年,遁归。又为屈丐所执,与语悦之,拜秘书监。年六十一,卒。世祖平赫连昌, 子秀 ![]() 秀,历中书博士,迁中书侍郞,太子中庶子、扬烈将军,赐爵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时秀与中书令 ![]() 自始及终,历奉五帝,虽不至大官,常掌机要。而廉清俭约,不营资产。年七 十三,遇疾,给医药,赐几杖。时朝廷举动及大事不决,每遣尚书、⾼平公李敷就 第访决。皇兴三年卒。赠本将军、冀州刺史、武邑公,谥曰简。 子俊,字异邻,袭爵。拜秘书中散、军曹令。出为显武将军、荆州刺史。依例 降爵为伯。先是,上洛置荆州,后改为洛州,在重山中,民不知学。俊乃表置学官, 选聪悟者以教之。在州五载,清靖寡事,吏民亦安。迁洛后,俊朝京师,赏以素帛。 景明初卒。赠本将军、光州刺史。 子叔休,袭爵。除给事中。卒。 子兴,袭爵。 兴弟宾,历尚书郞,以清素称。出为黎 ![]() 润曾孙祯,字叔愿。学涉经史,居丧以孝闻。太和中,为中书博士,副中书侍 郞⾼聪使于江左。还,以⺟老患,辄过家定省,坐免官。久之,徵为京兆王愉郞中 令,行洛 ![]() ![]() 子子儒,司空田曹参军。 祯兄子景俊,亦以学识知名,奉朝请。迁京兆王愉府外兵参军。愉起逆于冀州, 将授其官,景俊不受,愉杀之。永平宮,赠东清河太守,谥曰贞。 景俊弟景兴。清峻鲠正。少为州主簿,遂栖迟不仕。后葛荣陷冀州,为荣所虏, 称疾不拜。景兴每扪膝而言曰:“吾不负汝。”以不拜葛荣故也。 薛提,太原人也,皇始中,补太生学,拜侍御史。累迁散骑常侍、太子太保, 赐爵历 ![]() ![]() 提弟浮子。⾼宗即位,以提有谋立之诚,诏袭兄爵太原公,有司奏降为侯。皇 兴元年卒。 提孙令保,太和中,袭爵历 ![]() 史臣曰:宋隐 ![]() 译文 宋隐,字处默,是西河介休人。曾祖⽗宋奭,任置昌黎太守。后来任慕容廆长史。祖⽗宋活,任中书监。⽗亲宋恭,任尚书、徐业刺史。慕容俊迁都邺城,在广平乏恭始家。宋隐极孝顺,十三岁时,就立志成才,专心学习,没因战 ![]() ![]() 第三个儿子宋温。世祖时任中书博士。去世后被追赠为建威将军、豫州刺史、列人定侯。 宋温的弟弟宋演,显祖初年跟从征讨壁继有功,被任命为明威将军、济北太守。 宋演的儿子宋鲋,字伯鱼。任州别驾。 宋隐的弟弟宋辅,字处仁。年轻时慷慨有大志,博览群书。州举荐为别驾。过早去世。 宋隐的叔⽗宋洽,任慕容垂的尚书。太祖包围虫山,宋洽率所部专守北部。宋洽所辖,官军多受伤被杀,太祖对他特别忿恨。等到城池平定,就杀了他。儿子宋顺、宋训都受腐刑。 宋洽的第四个儿子宋宣,字道茂,当时衹有几岁,亲人带其逃出得免于难。后来与范 ![]() ![]() 儿子宋谟,字乾仁,继承爵位。任辽西太守时去世。 儿子宋鸾,字珍和,继承爵位。任东莞太守。 宋鸾的弟弟宋琼,字普贤。年轻时以孝顺着称,⺟亲生病,深秋九月,想吃瓜。塞堕梦见瓜,求而竟得,人们称为异事。⺟亲去世后,州郡屡次举荐,都不接受。在家中去世。 儿子仲美,武定末年,任尚书⽔部郞。 王宪,字显则,北海剧县人。祖⽗王猛,是苻坚的丞相。⽗亲王休,任河东太守。王宪幼年丧⽗,跟着伯⽗王永在邺城。苻丕称帝,又任命王永为丞相。王永被慕容永杀害,王宪投奔清河,蔵在百姓家。皇始年间,皇上驻在趟郡的⾼邑,王宪于是投诚。太祖见到他,说:“这是王猛的孙子。”厚礼相待,任命他为本州中正,领选曹事,兼掌门下省。世祖即位,行廷尉卿。出任上⾕太守,加授中垒将军,赐给爵位为⾼唐子。清廉自律作下属的表率,风气盛行。不久任外都大官,后来任中都大官。历任二曹职官,审理和判决案件符合上意,晋爵剧县侯,加授龙骧将军。出任并州刺史,加授安南将军,晋爵北海公,境內大治.及返回京师,朝廷因他是老臣,特别赐给锦绣、布帛、绵彩、珍馐、礼膳。安天初年去世,终年八十九岁。被追赠为镇南将军、青州刺史,谧号为康。 儿子王崇,继承爵位。去世过早。儿子健智继承爵位。历任中书侍郞、安西将军、幽州刺史。有清廉公正的声誉。 王崇的弟弟王嶷,字道长。年轻时由⽗亲保举为中书生学,逐渐升任南部大夫。⾼祖初年,出使巡视青、徐、兖、豫四州,安抚新近归附的人,观察风俗。回朝,升任南部尚书,在任十四年。当时南方事变很多,文书堆満几案,诉讼的人填塞门户。王嶷生 ![]() 儿子祖念,继承爵位。官至东平太守。依例降爵为侯。去世后,追赠为宁朔将军、光州刺史。 儿子庆钟,继承爵位。任给事中。贪污而没有德行,因罪被废除爵位。 祖念的弟弟王云,字罗汉,很有气节。自尚书郞被召⼊任中书舍人。改任司州别驾、光禄少卿,改任卫尉少卿。出任冠军将军、尚书、兖州刺史,不久进升官号为征虏将军。在州中因接受属下翅山戍守头领丝虞的钱财,又拿官府的绢,因参与牟利,被御史弹劾,由廷尉收审。遇到大赦免罪。里垩二年在任上去世。追赠为平南将军、邀业刺史,谧号为塞照。有九个儿子。 长子王昕,字元景。武定末年,任太子詹事。 王昕的弟弟王晖,字元旭。很早就有机敏颖悟的名声。历任尚书仪曹郞、中书舍人。被追赠为散骑常侍、镇军将军、兖州刺史。 王晖的弟弟王旰,字仲明。任秘书郞、司徒主簿。天平年间,被盗贼杀害。 屈遵,字子⽪,吕黎徒河人。博学多才,著名于当时。是慕容永的尚书仆 ![]() ![]() 儿子屈须,继承爵位。任长乐太守,加授镇远将军,晋爵信都侯。去世后,追赠为宁北将军、昌黎公,谧号为恭。 小儿子处珍继承爵位。处珍去世,儿子车渠继承爵位。⾼祖初年出任东 ![]() 屈须的长子屈垣,字长生,深沉有器量。年轻时继承家业,尤其善于文字和筹算。太祖初年,供职各部门。太宗朝,升任将作监,统领京师各官署。世祖即位,逐渐升任尚书右仆 ![]() ![]() ![]() 长子屈观,过早去世。世祖哀怜他,赐他的儿子为男爵。 屈观的弟弟道赐,继承祖⽗的爵位。道赐,年轻时由⽗亲推荐,在宮中侍奉皇帝左右。逐渐升任主客,进升为尚书,加授散骑常侍。擅长骑马 ![]() ![]() 儿子屈拔,继承爵位。屈拔年轻时爱好 ![]() ![]() ![]() 张蒲,字玄则,河內脩武人,原名谟,后来改为蒲。是漠代太尉张延的后代。⽗亲张攀,任摹查垩的御史中丞、兵部尚书,以廉洁正直着称。张蒲年轻时有⽗亲的风范,略微涉猎文史,以端正谨慎被赏识,任慕容宝的 ![]() 泰常初年,丁零人翟猛雀驱赶 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后来刘裕侵占⻩河洛 ![]() 世祖即位后,因张蒲清寒贫苦, ![]() 儿子张昭,有志向节 ![]() ![]() ![]() 张昶的弟弟灵符。真君八年,被选补为中书博士。和平年间,咸 ![]() ![]() ⾕浑,字元冲,昌黎人。⽗亲⾕衮,体力过人,拉弓的力量达三百斤,勇力超众。在慕容垂手下做官,官至广武将军。 ⾕浑年轻时有⽗亲的风范,好打抱不平逞⾎气之勇,因⽗⺟在世,常自我退让谦抑。晚年才改变志行学习儒家经书,遂阅览群书,服用之物与儒士的相似。太祖时,因擅长隶书任⾝边的內侍。太宗朝,升任前锋将军,随从到⻩河以南。回朝,通过选拔在束宮供事。世祖即位,任中书侍郞,加授振威将军。随从征伐赫连昌,任骁骑将军。升任侍中、安南将军,领仪曹尚书,赐爵濮 ![]() ⾕浑正直有 ![]() ![]() ![]() ![]() 儿子⾕阐,字崇基,小名长命,继承爵位。年轻时侍从东宮,逐渐升任平南将军、相州刺史。被召⼊任外都大官。至周四年去世。谧号为个公。 ⾕阐的弟弟季孙,继承爵位。是中书生学,⼊朝任秘书中散,升任中部大夫。外任旦墟镇将。 ⾕阐的儿子⾕洪,字元孙。年轻时在中书学从师学习。世祖因⾕洪机智敏捷有祖⽗的风范,让他⼊宮教授⾼宗经典。⾼宗即位后,因过去的恩惠任命他为散骑常侍、南部长。升任尚书,被赐爵荣 ![]() ![]() ![]() 儿子⾕颖,任青州、征东大将军、广陵王元羽的田曹参军,员外散骑侍郞,给事中,尚书郞,加授威远将军。任员外散骑常侍,不久改任中散大夫。大军征伐蜀地,当时益州刺史傅竖眼出任别将,用⾕颖暂时代理本州事务。后来任假节、镇远将军、凉州刺史,没有赴任。改任太府少卿,又加授前将军。神⻳二年去世。追赠平东将军、营州刺史,谧号为贞。 长子⾕纂,字灵绍,很有学识修养。开始做官为太学博士,领侍御史。逐渐升任著作郞、司州治中、⻩门郞、散骑常侍。又任侍中、兼殿中尚书。升任骠骑大将军、左光禄大夫、营业大中正。圭迈先前任著作郞,又监修国史,无所成就。 ⾕纂的弟弟士恢,字绍达。年轻时喜 ![]() ![]() 公孙表,字玄元,是燕郡广 ![]() ![]() ![]() 太宗初年,公孙表参谋功劳将军元屈的军事,讨伐吐京反叛的胡人,被胡人打败。公孙表因事先劝阻过元屈,受到太宗赞扬,赐给他爵位为固安子。⻩河以西受饥荒的胡人刘虎聚集流民,在上 ![]() ![]() 起初,公孙表与 ![]() 第二个儿子公孙轨,字元庆。年轻时因文学而知名,太宗时任中书郞。外出随从征讨,被选补为诸军司马。世祖平定赫连昌,带领众将帅进⼊他的府库,令各人任取金⽟。众将取得的金⽟満怀,公孙轨却不伸手。世祖于是亲自取金赐给他,对公孙轨说:“你可以说是面临财货而不贪,我之所以赏赐,是要向众人显示你的廉洁。” 后来兼任大鸿胪,持符节封氐人首领杨玄为南秦王。到了辖区,杨玄不到郊外 ![]() ![]() 及至刘义隆的将帅到彦之派偏将姚纵夫渡⻩河,攻打冶坂。世祖担心更向北深⼊,派公孙轨驻守壶关。适逢上 ![]() 起初,世祖将要北征,调百姓的驴运粮,派公孙轨所部到雍州。公孙轨命令驴的主人增加绢一匹,才答应接受。百姓因此谈论说:“驴无強弱,脊背负绢自然⾼大。”众人都讥笑他。于是被征召回朝。真君二年去世,时年五十一岁。公孙轨死后,世祖对崔浩说:“我经过上 ![]() ![]() 公孙轨终于能与封氏结婚,生两个儿子,公孙斌、公孙敔。 公孙斌,继承爵位。任內都大官。正光二年去世。被追赠为幽州刺史。 公孙叡,字文叔。起初任东宮员官,逐渐升任仪曹长,赐爵 ![]() 公逊叡的 ![]() 公孙轨的弟弟公孙质,字远直。通晓经义,略微能写文章。起初是中书生学,逐渐升任博士。世祖征讨痉业,留宜都王壬蝗辅佐茎塞。当时蜢 ![]() ![]() ![]() 第二个儿子公孙邃,字文庆。起初任吏部员官,积功升任南部长。陈奏符合上意,升任南部尚书,被赐给爵位为范 ![]() ![]() 后来⾼祖与文明太后接见王公以下大臣。⾼相说:“近年把在京城管辖的地区及京城三部的流民编为当地民户,对百姓有些好处吗?”公孙邃回答说:“先前百姓离散,主管部门繁多,即便是督察,也实在难以整齐有序。自从把流民编为当地民户以来,各种赋税容易理办,确实大有好处。”太后说:“众人多说没有好处,你的话可以说是认识了治理的关键啊。”韶令在醴 ![]() ![]() 太和十九年,在任期间去世。⾼祖在邺城宮中,为他号哭哀悼。当时各种制度才开始更新,青州的下属官吏不明⽩怎样为他服丧。诏令说:“时代不同,礼仪或许有厚薄。专用古礼,情理与当今相悖;专用今礼,又违反往Et的规矩。应当斟酌两种方式,商量得失,官民的感情也不能无原则地顺从。主簿,近代相沿服斩衰丧服,下葬后便除去丧服,可照旧例。其他人不服丧服,很是冷落,可许境內的百姓,为他服齐衰丧服三个月。” 儿子同始,继承爵位。在任给事中时去世。 同始的弟弟同庆,忠实厚道廉洁谨慎,任司徒田曹参军、李崇的骠骑府外兵参军。跟随李祟北征,有端方正直的声誉。 公孙邃、公逐壑是堂兄弟,而公彊敔的才能和器识略胜一筹,又是封氏所生,崔氏的女婿,公茎邃的⺟亲是庒盟人奎氐,地望相差很大。钜尘太守祖季真,认识很多北方人物,常常说:“士大夫必须有好姻亲,二位公孙是堂兄弟,祸福会集,便有士族和庶族的差异。” 张济,字士度,西河人。⽗亲张千秋,是慕容永的骁骑将军。慕容永灭亡,来投奔。越巳褒扬他,任命他为建节将军,赐爵成纪侯。随从征伐,屡建功绩。登国末年,去世。 张济涉猎儒学书籍,议论清晰明辩,仪容美好。太祖喜 ![]() 先前,姚兴派遣将领攻打洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太祖嘉许他言之有理,于是厚赏他的出使,准予援救洛 ![]() 后来升任谒者仆 ![]() 李先,字容仁,是中山卢奴人,原来的字犯⾼祖的名讳。年轻时好学,擅长观察表面现象以推断吉凶祸福,师从清河人张御,张御赏识他。在董坚手下做官,任尚书郞。后来慕容永听说他的名声, ![]() 皇始初年,李先在井陉归顺。太祖问李先说:“你是哪国人?”李先说:“我本是赵郡平棘人。”魁旦说:“我听说史山地广民众,真是这样吗?”李先说:“我年轻时在长安做官,又在长子球做官,后来才回乡,观望成年男子,确实是众多0”又问奎先说:“我听说垦王球中有个叫奎先的,是你吗?”李先说:“是我。”太祖说:“你认识我吗?”奎说:“陛下以圣德承受符命,恩泽遍布八方,容颜超群特出,我怎敢不认识。”太童驭问说:“你的祖⽗⽗亲和你做官都历任什么官职?”李先回答说:“我的祖⽗李重,任晋朝的圣扰太守、大将军右司马。⽗亲奎樊,任石虎的碧堕太守、左中郞将。我,任苻丕的尚书右主客郞,慕容永的秘书监、产藌堡。”主担说:“你既然是老成博学之士,屡历名官,通晓经学,最擅长什么经学?”李先回答说:“我才识不行,少学经史,一年年荒废遗忘,仍然通晓十分之六。”太祖又问:“兵法和以五音占四方之风而定吉凶的方法,你都通晓吗?”李先说:“也曾研习诵读,不能够通晓。”太祖说:“慕容永时,你用过兵吗?”李先说:“我当时承蒙授予显官,确实参预军事。” 太祖后来任命李先为丞相卫王府左长史。跟从元仪平定邺城,到义台,打败慕容膦的军队,回师平定中山,李先每一次献策,军队所向攻克平定。皇上回到代地,任命李先为尚书右中兵郞。太祖对李先说:“如今 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 改任七兵郞,升任博士、定州大中正。太祖问李先说:“天下什么书最好,可以增长人的精神智慧?”李先回答说:“祇有经书。三皇五帝治理家国教化民人的经典,可以补益帝王的精神智慧。”太祖又问说:“天下的书籍,共有多少?我打算收集它,怎样能收全呢?”李先回答说:“伏盏创立制度,帝王相继承,以至于现在,世代相传的国史、天文和记述神秘事物的书不可计数。陛下果真想收集它,可严令各州郡县索取并全部送来,既然是皇上所好,收集也不难。”太祖于是向天下颁发诏令,书籍渐渐收集起来。 太祖在柴壁讨伐姚兴,问李先说:“姚兴驻守⽟遮,型泾占据丝壁,互为表裹。现在想消灭他们,用什么计策?”李先回答说:“我听说用兵以常法 ![]() ![]() 太宗即位,问⾝边旧臣中有谁是先帝所亲信的。当时新息公王洛儿回答说:“有个叫李先的,最受先帝赏识。”太宗召李先来会见,问道:“你有什么功劳德行,而受到先帝赏识?”李先回答说:“我愚钝低微,没有出名的才能和德行,衹以忠诚正直侍奉先帝,绝没有杰出的才能。”太宗说:“你姑且说过去的事。”李先回答说:“我听说尧舜二帝的政教,教化百姓如对待儿子;商汤文王武王任用贤士,天下归附。如今陛下亲理朝政勤劳谦恭,天下归顺,有见识的民众,无不庆幸喜悦。”不久召来李先解说《韩子》《连珠》二十二篇、《太公兵法》十一事。诏令有关部门说:“李先所知道的,都是统军治国的大事,从今以后常留宿宮中。”赐给李先绢五十匹、丝五十斤、杂彩五十匹。御马一匹。授予安束将军、寿舂侯,赐给奴隶二十二户。 诏令李先与上 ![]() 后来出任武邑太守,有善于治理的名声。世祖即位,征⼊任內都大官。神厅二年去世,享年九十五岁。韶令赐给金丝编织的显示等级的制服一套,追赠为定州刺史、中山公,谧号为文懿。 儿子李同,继承爵位。任京兆、济 ![]() 儿子钟葵,继承爵位,降为子爵。 钟葵的弟弟凤子,凤子的弟弟虬子,都任中书博士。 凰王的儿子奎勇,字五恺。年轻时为中书生学。聪慧机敏记忆力強,涉猎经史。左塑初年,历任秘书令、齐郡王友。出任征西大将军长史,兼任!困太守.遇了几年,征西大将军府解除而冯翊郡撤销,于是居住长安。常常羡慕古人服食⽟屑的方法,于是探问寻访蓝田,亲自去发掘。得到⽟环⽟壁和形似⽇用器具的⽟大小一百多枚,偶尔得到质耝⾊黑的⽟,也装进箱子带回去,而到家以后观看它们,都光滑细腻值得赏玩。李预于是把七十枚⽟敲打成碎屑,天天服用,剩下的大多赠送他人。后来李预和听到消息的人再到旧地寻求,都没有找到⽟。冯翊公源怀等人得到他的⽟,雕琢成器具和⽟饰,都⾊泽鲜明值得珍爱。李预服用了一年,说有效验,但是社 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 起初,天兴年间,李先的儿子悄悄地向李先询问说:“子孙是永久做魏国的臣子,还是再侍奉别的君主呢?”李先告诉说:“不必了。家国的政治和教化长远,不会有穷尽。”从皇始年间到习’变接受禅让,实际上是一百五十多年啊。 贾彝,字彦伦,原本是武威姑臧人。六世祖贾敷,任魏朝幽州刺史、广川都亭侯,子孙于是定居在那裹。⽗亲任苻坚的钜鹿太守,因毁谤罪囚于狱。买彝十岁那年,到长安为⽗亲伸冤获得昭雪,远处和近处的人赞叹他,都说:“这孩子才能出众,买谊的后代中,没有人比得上他。”二十岁左右,任慕容垂的骠骑大将军、辽西王慕容农的记室参军。先前听说他的名声,曾派遣使者向蔓容垂索求贾彝。慕容垂更加器重尊敬,又加授尊贵的官秩,升任骠骑长史,兼任昌黎太守。慕容垂派遣他的太子慕容实来犯侵,在参合陂大败,魏军捉住贾彝和他的堂兄代郡太守买润等人。 太祖即位,任命他为尚书左丞,参预国政,加授给事中。在邺城设置代表央中的政务机构,他与尚书和跋镇守邺城,安抚刚刚归附的人。许久以后才被召回。天赐末年,买彝请求到温泉去治病,被反叛的胡人拘捕,送给姚兴。过了几年,逃回。又被屈丐抓住,与他 ![]() ![]() ![]() 贾秀,历任中书博士,升任中书侍郞、太子中庶子、扬烈将军,赐爵 ![]() ![]() ![]() ![]() 当时买秀与中书令 ![]() ![]() ![]() 自始至终,历奉五位皇帝,虽然没有做到大官,但是经常掌管机要。他清廉俭省,不经营产业。七十三岁时,生病,皇上给予医药治疗,赐给几案和手杖。当时朝廷的重大政治行动和不能决断的大事,常常派遣尚书、⾼平公李敷到他的府上咨询议决。皇兴三年去世。追赠为本将军、冀州刺史、武邑公,谧号为简。 儿子贾俊,字异邻,继承爵位。任秘书中散、军曹令。出任显武将军、荆州刺史。依照惯例降爵位为伯。先前,在上洛设置荆州,后来改为洛州,州在重山中,百姓不知道学习。贾俊于是上表请求建学校,选派聪明颖悟的人来教导他们。在州五年,清静事少,官吏百姓也安宁。迁都2困以后,贾适到京师朝见,被赏赐给⽩⾊的帛。景明初年去世。追赠为本将军、光州刺史。 儿子叔休,继承爵位。任给事中。去世。 儿子买兴,继承爵位。 买兴的弟弟买宾,历任尚书郞,以清正廉洁闻名。出任黎 ![]() 买润的曾孙贾祯,字叔愿。学问涉及经学和史学,守丧以孝闻名。太和年间,任中书博士,辅助中书侍郞⾼聪出使到长江下游以东地区。返回,因⺟亲年老有病,就还乡探望问候,于是被免官.长时间以后,征⼊任京兆王元愉的郞中令,行洛 ![]() ![]() 儿子子儒,任司空田曹参军。 孙祯哥哥的儿子景俊,也因学识知名,任奉朝请。升任京兆王元位的府外兵参军。亘愉在望丛起兵叛逆,将要授予他官职,他不接受,五逾将他杀害。⽔平年闾,追赠为塞渣娅太守,谧号为贞。 景俊的弟弟景兴。廉洁⾼尚刚正。年轻时任州主簿,却游息不理事。后来葛荣攻占冀州,被葛荣俘虏,藉口有病而小跪拜。景兴常常摸着膝盖说道:“我没有对不起你们。”是因为没有跪拜葛荣的缘故。 薛提,太原人。皇始年间,被选补为太生学,任侍御史。多次升任散骑常侍、太子太保,赐爵历 ![]() ![]() 薛提的弟弟浮子。⾼宗即位后,因为薛提有扶立他的忠诚,诏令浮子继承哥哥的爵位太原公,依有关部门奏请降为侯爵。皇兴元年去世。 薛提的孙子令保,太和年间,继承爵位为历 ![]() 史臣曰:宋隐的 ![]() |
上一章 魏书 下一章 ( → ) |
魏书全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供魏书全集最新章节免费阅读,魏书情节跌宕起伏、内容扣人心弦,魏收是魏书全集免费阅读的作者。 |