艾叶小说网为大家提供墨子全集最新章节 |
![]() |
|
艾叶小说网 > 历史小说 > 墨子 作者:佚名 | 书号:10137 时间:2017/3/26 字数:17230 |
上一章 70章 号令 下一章 ( → ) | |
安国之道,道任地始,地得其任则功成,地不得其任则劳而无功。人亦如此,备不先具者无以安主,吏卒民多心不一者,皆在其将长,诸行赏罚及有治者,必出于王公。数使人行劳赐守边城关塞、备蛮夷之劳苦者,举其守卒之财用有余、不⾜,地形之当守边者,其器备常多者。边县邑视其树木恶则少用,田不辟,少食,无大屋草盖,少用桑。多财,民好食。为內牒,內行栈,置器备其上,城上吏、卒、养,皆为舍道內,各当其隔部。养什二人,为符者曰养吏一人,辨护诸门。门者及有守噤者皆无令无事者得稽留止其旁,不从令者戮。敌人但至,千丈之城,必郭![]() ![]() 守城之法,敌去邑百里以上,城将如今尽召五官及百长,以富人重室之亲,舍之官府,谨令信人守卫之,谨密为故。 及傅城,守城将营无下三百人。四面四门之将,必选择之有功劳之臣及死事之后重者,从卒各百人。门将并守他门,他门之上,必夹为⾼楼,使善 ![]() 五十步一击。因城中里为八部,部一吏,吏各从四人,以行冲术及里中。里中⽗老小不举守之事及会计者,分里以为四部,部一长,以苛往来不以时行、行而不他异者,以得其奷。吏从卒四人以上有分者,大将必与为信符;大将使人行守 ![]() ![]() 诸男女有守于城上者,什六弩、四兵。丁女子、老少,人一矛。 卒有惊事,中军疾击鼓者三,城上道路、里中巷街,皆无得行,行者斩。女子到大军,令行者男子行左,女子行右,无并行。皆就其守,不从令者斩。离守者三⽇而一徇,而所以备奷也。里正与皆守宿里门,吏行其部,至里门,正与开门內吏,与行⽗老之守及穷巷幽间无人之处。奷民之所谋为外心,罪车裂。正与⽗老及吏主部者,不得,皆斩;得之,除,又赏之⻩金,人二镒。大将使使人行守,长夜五循行,短夜三循行。四面之吏亦皆自行其守,如大将之行,不从令者斩。 诸灶必为屏,火突⾼出屋四尺。慎无敢失火,失火者斩其端,失火以为事者车裂。伍人不得,斩;得之,除。救火者无敢喧哗,及离守绝巷救火者斩。其正及⽗老有守此巷中部吏,皆得救之,部吏亟令人谒之大将,大将使信人将左右救之,部吏失不言者斩。诸女子有死罪及坐失火皆无有所失,逮其以火为 ![]() 围城之重噤,敌人卒而至,严令吏命无敢喧嚣、三最、进行、相视坐泣、流涕若视、举手相探、相指、相呼、相麾、相踵、相投、相击、相靡以⾝及⾐、讼驳言语。及非令也而视敌动移者,斩。伍人不得,斩;得之,除。伍人逾城归敌,伍人不得,斩;与伯归敌,队吏斩;与吏归敌,队将斩。归敌者⽗⺟、 ![]() 其疾斗却敌于术,敌下终不能复上,疾斗者队二人,赐上奉。而胜围, 城周里以上,封城将三十里地为关內侯,辅将如令赐上卿,丞及吏比于丞者,赐爵五大夫,官吏、豪杰与计坚守者,十人及城上吏比五官者,皆赐公乘。男子有守者爵,人二级,女子赐钱五千,男女老小先分守者,人赐钱千,复之三岁,无有所与,不租税。此所以劝吏民坚守胜围也。 吏卒侍大门中者,曹无过二人。勇敢为前行,伍坐,令各知其左右前后。擅离署,戮。门尉昼三阅之,莫,鼓击门闭一阅,守时令人参之,上逋者名。铺食皆于署,不得外食。守必谨微察视谒者、执盾、中涓及妇人侍前者志意、颜⾊、使令、言语之请。及上饮食,必令人尝,皆非请也,击而请故。守有所不说谒者、执盾、中涓及妇人侍前者,守曰断之、冲之若缚之,不如令及后缚者,皆断。必时素诫之。诸门下朝夕立若坐,各令以年少长相次,旦夕就位,先佑有功有能,其余皆以次立。五⽇,官各上喜戏、居处不庄、好侵侮人者一。 诸人士外使者来,必令有以执。将出而还若行县,必使信人先戒舍,室乃出 ![]() 客卒守主人,及以为守卫,主人亦守客卒。城中戍卒,其邑或以下寇,谨备之,数录其署,同邑者弗令共所守。与阶门吏为符,符合⼊,劳;符不合,牧,守言。若城上者,⾐服,他不如令者。 宿鼓在守大门中。莫令骑若使者 ![]() ![]() 悉举民室材木、瓦若蔺石数,署长短小大。当举不举,吏有罪。诸卒民居城上者各葆其左右,左右有罪而不智也,其次伍有罪。若能⾝捕罪人若告之吏,皆构之。若非伍而先知他伍之罪,皆倍其构赏。 城外令任,城內守任。令、丞、尉亡得⼊当,満十人以上,令、丞、尉夺爵各二级;百人以上,令、丞、尉免,以卒戍。诸取当者,必取寇虏听之。 募民 ![]() ![]() ![]() 官府城下吏、卒、民家前后左右相传保火。火发自燔,燔曼延燔人,断。诸以众強凌弱少及****人妇女,以喧哗者,皆断。诸以众強凌弱少及****人妇女,以喧哗者,皆断。 诸城门若亭,谨侯视往来行者符。符传疑若无符,皆诣县廷言,请问其所使;其有符传者,善舍官府。其有知识、兄弟 ![]() 巷中。三老、守闾令厉缮夫为荅。若他以事者、微者,不得⼊里中。三老不得⼊家人。传令里中有以羽,羽者三所差,家人各令其官中,失令若稽留令者,断。家有守者治食。吏、卒、民无符节而擅⼊里巷、官府,吏、三老、守闾者失苛止。皆断。 诸盗守器械、财物及相盗者,直一钱以上,皆断。吏、卒、民各自大书于杰,著之其署同,守案其署,擅⼊者,断。城上⽇壹废席蓐,令相错发。有匿不言人所挟蔵在噤中者,断。 吏、卒民死者,辄召其人,与次司空葬之,勿令得坐泣。伤甚者令归治病家善养,予医给药,赐酒⽇二升、⾁二斤,令吏数行闾,视病有瘳,辄造事上。诈为自贼伤以辟事者,族之。事已,守使吏⾝行死伤家,临户而悲哀之。 寇去事已,塞祷。守以令益邑中豪杰力斗诸有功者,必⾝行死伤者家以吊哀之,⾝见死事之后。城围罢,主亟发使者往劳,举有功及死伤者数使爵禄,守⾝尊宠,明⽩贵之,令其怨结于敌。 城上卒若吏各保其左右。若 ![]() ![]() 城噤:使、卒、民不 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 守⼊临城,必谨问⽗老、吏大夫、请有怨仇雠不相解者,召其人,明⽩为之解之。守必自异其人而藉之,孤之,有以私怨害城若吏事者,⽗⺟、 ![]() ![]() ![]() ![]() 守之所亲,举吏贞廉、忠信、无害、可任事者,其饮食酒⾁勿噤,钱金、布帛、财物各自守之,慎勿相盗。葆宮之墙必三重,墙之垣,守者皆累瓦釜墙上。门有吏,主者门里,筦闭,必须太守之节。葆卫必取戍卒有重厚者。请择吏之忠信者、无害可任事者。 令将卫,自筑十尺之垣,周还墙,门、闺者非令卫司马门。望气者舍必近太守,巫舍必近公社,必敬神之。巫祝史与望气者必以善言告民,以请上报守,守独知其请而已。无与望气妄为不善言惊恐民,断弗赦。 度食不⾜,食民各自占家五种石升数,为期,其在莼害,吏与杂訾。期尽匿不占,占不悉,令吏卒■得,皆断。有能捕告,赐什三。收粟米、布帛、钱金,出內畜产,皆为平直其贾,与主券人书之。事已,皆各以其贾倍偿之。又用其贾贵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 守⼊城,先以侯为始,得辄宮养之,勿令知吾守卫之备。侯者为异宮,⽗⺟ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 出候无过十里,居⾼便所树表,表三人守之,比至城者三表,与城上烽燧相望,昼则举烽,夜则举火。闻寇所从来,审知寇形必攻,论小城不自守通者,尽葆其老弱、粟米、畜产遣卒候者无过五十人,客至堞,去之,慎无厌建。候者曹无过三百人,⽇暮出之,为微职。空队、要塞之人所往来者,令可口迹者无下里三人,平而迹;各立其表,城上应之。候出越陈表,遮坐郭门之外內,立其表,令卒之半居门內,令其少多无可知也。即有惊,见寇越陈去,城上以麾指之,迹坐击正期,以战备从麾所指。望见寇,举一垂;⼊竟,举二垂;狎郭,举三垂;⼊郭,举四垂;狎城;举五垂。夜以火,皆如此。 去郭百步,墙垣、树木小大尽伐除之。外空井尽窒之,无令可得汲也。外空窒尽发之,木尽伐之。诸可以攻城者尽內城中,令其人各有以记之,事以,各以其记取之。事为之券,书其枚数。当遂材木不能尽內,即烧之,无令客得而用之。 人自大书版,著之其署忠。有司出其所治,则从 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 谒者侍令门外,为二曹,夹门坐,铺食更,无空。门下谒者一长,守数令⼊中,视其亡者,以督门尉与其官长,及亡者⼊中报。四人夹令门內坐,二人夹散门外坐。客见,持兵立前,铺食更,上侍者名。 守室下⾼楼候者,望见乘车若骑卒道外来者,及城中非常者,辄言之守。守以须城上候城门及邑吏来告其事者以验之,楼下人受候者言,以报 守。 中涓二人,夹散门內坐,门常闭,铺食更;中涓一长者。环守宮之术衢,置屯道,各垣其两旁,⾼丈,为埤■,立初 ![]() 城下五十步一厕,厕与上同圂,请有罪过而可无断者,令杼厕利之。 译文及注释 译文 建立家国的途径从利用地理条件开始,地理条件能够获得利用就能成功,地理条件不能获得利用就会劳而无功。人也是这样,不预先作好准备就无法定安国主,官吏、士兵和百姓不能同心同德,责任在于将领和官长;所有的赏赐和处罚,都应以王公的名义来确定。必须多次派遣使臣慰劳赏赐镇守边城、边关和边塞防备蛮夷而又劳苦的将士,并报告哪些镇守将帅的军费是有余还是不⾜,哪些地形应该派兵据守以及武器装备经常保持充⾜的将帅。对于边境地区的州县城市, ![]() 没有开垦就要节约粮食,没有大屋和草屋的地方就要少砍桑树。经济富裕,老百姓讲究吃喝。城內要构筑矮墙和行栈,城墙上要装置武器装备,守城的头目、士兵、炊事人员都要在城內各自的所属营区驻扎每十个人一个炊事员,掌管符信凭证的养吏一人,监察守护各城门,不允许无公事的人在守门人以及担任察警任务的人旁边逗留,不听从命令的人可以杀掉。每当敌人攻来,城邑在千丈以上的大城,一定要在城市郊区 ![]() ![]() ![]() ![]() 守城的方法还有:敌人在离城百里之外的时候,守城将领就要把所有的官吏、小军官以及富人、贵戚的亲眷全部集中起来住到官府,谨慎地派可靠的部下保卫他们,越谨慎机密越好。 等到敌人开始爬城墙強攻的时候,守城将领所在的兵营不得少于五百人,东西南北四个城门的将领一定要选择立过军功,以及为君王和国事效过死力而获得荣誉和官职的人担任,每人带兵一百人。每一方城门的将领如果兼守其他城门,就必须在另一城门上建立起⾼楼,派善于 ![]() 每五十步建置一个贮蔵兵器的“隔”按照城中街巷分为八部,每部设置一个头目,每个头目带领四人,在城中要道和街巷中巡逻。街巷中老年人、少年人等没有参与守城的人和管理财物出⼊的人,按街巷分为四部,每部设一首领,让他们盘查来往行人中那些不按规定时间来往或有异常举动的人,以便及时发现和捉拿奷细。带士兵四人以上的头目去执行守城任务,大将一定要给予信符作为凭证;大将派人巡查守卫情况之时,拿有大将给的信符,对信符不合及口号不相应的人,伯和长以上官吏就一律把这种人扣押起来,并报告大将。应当扣押而不扣押,以及头目或士兵把人放跑了的,一律斩首。凡是触犯刑律犯有死罪以上的人,他们的⽗⺟、 ![]() 在城上防守的男子,每十人中,六人拿弓箭,其余四人拿其他兵器;参加防卫的女子、老人和少年每人执一矛。 突然间有紧急事情,中军赶快击鼓三次,城上道路、城內街巷都要噤止通行,擅自通行的人要杀掉,女子参与大军行动时,男子走左边,女子走右边,不许并排一起行走。所有军民都要坚守各自的岗位,不听从命令的要杀掉。对擅自离开防守岗位的要三天查询一次,以防止作弊。街坊里正和居民中的年长的人都要守护各街巷进出口,部吏巡行到他的划分的地方,到进出口,里正开门接待部吏,陪同巡查各居民⽗老所守的岗位和小巷中偏僻无人的地方。生有外心、图谋通敌的奷民,处以车裂刑法杀掉。街坊里正和负责守护街巷的居民以及负责这一地方的部吏,没有预先发觉和抓获图谋通敌的人,一律处以死刑,如果能及时发现和抓获,免罪之外,每人还得到赏金四十八两。大将派亲信巡查每一个防守区域,夜长时每晚巡查五次,夜短时每晚巡查三次。防守四方的将领都要像大将一样巡查各自的区域,不执行命令的斩首。 所有炉灶一定要砌上防火的屏围,烟囱要比屋顶⾼出四尺,小心慎重不要失火,第一次失火的人要杀掉,故意失火捣 ![]() 不许大声喊叫,如果故意大声喊叫以及擅自离开防守岗位去街巷救火的人,也要杀掉。失火地区的里正和居民,以及防守这一地方的部吏都要救火,部吏迅速派人报告大将,大将派遣亲信率领部下去救火。部吏隐瞒不向大将报告,也要杀掉。女子犯有死罪,因失火犯罪但并没有损害别人,以纵火捣 ![]() 城邑被敌人围困,最重的噤令是:敌人突然来到,要严厉噤止官吏和百姓大声喊叫,不准三人以上聚集一堆,或两人以上一起奔跑、相视哭泣、对面流泪、打手势探问、互相指手划脚、互相呼唤、你拉我扯、互相斗殴撕打、互相争辩,以及擅自察看敌人动静,否则一律处以死刑。同在一起的人不能及时制止和报告,斩首;能及时报告和制止的,免罪。同伴中有人翻越城墙投敌,同伴没有及时抓住,斩首;伯长叛变投敌,队吏要斩首;队吏叛变投敌,队将要斩首。叛变投敌的人,他的⽗⺟、 ![]() 迅速战斗击溃了敌人,并使敌人败退后不能再次组织进攻的队伍,每队选出二名勇猛杀敌的士兵,给予最⾼的奖赏。而打败敌人,冲破敌人围城的队伍,使敌人离开城邑一里以上,封守城将为关內侯,赏赐土地三十里;副将按规定赐给上卿的官职,丞、吏以及原来官职相当于丞的人赐给五大夫的官爵,其他官吏、豪杰参与谋划坚守城邑的、士人和城上那些原来官职相当于五官的,都赐给公乘官位。参与守城的男子赐给爵位,每人升二级,女子赏钱五千,其余不分男女老少参与防守的,不赐予官爵每人赏钱一千,免除三年赋税。这些都是用以鼓励官吏和百姓坚守城池,打败敌人解除围困的措施。 守卫守城主将官署大门的头目和士兵,每班岗不要多于两人,卫兵中勇敢的在前行, ![]() ![]() 所有人士、外来使者⼊城,一定要拿出凭证。将领外出归来和巡行回来,一定要先派人告知其家属,家属才出来 ![]() 外来士卒为主人防守及为主人担任守卫,主人也要防备外来士卒。担负城中防卫任务的外来兵卒,假如他们原来所在城邑已被敌人攻陷,尤其要戎备他们,要反复核查他们的名册,不要让同属一个城的人共同防守一处地方。城上掌查台阶的守卫军吏要严格检查凭证,凭证相合才能进⼊,并慰劳之; 凭证不合者,就将其扣留,并报知守城主将。 晚上时,大鼓设置在主将的大门之內。在⻩昏时,出派骑兵和使者拿着命符去传令关闭城门,使者必须手执令牌。⻩昏时刻以鼓为号令,击鼓十下,所有城门路亭一律关闭,不让通行,对要通行者要先抓起来问明要通行的原因后再按罪行事。早晨时,打响大鼓放行,所有管城门的官吏自官署拿出钥匙,开完门后再 ![]() ![]() ![]() ![]() 全数查报百姓家的木材、砖瓦、石头等物的数目,登记其长短和大小。应查报而没有查报的,官吏问罪。所有居住在城里的官吏、士兵和百姓,要同他们的邻居结成联保联防,邻居犯罪而不知也有罪。如能亲自捉拿住犯罪人或将其报告给官府,都予以奖赏。不是联保联防內部的却了解到该联保组的犯罪活动而报告给有关官吏,都加倍给予奖赏。 “令”负责城外守卫任务,守城主将担任城內的防守职责。令、丞、尉等官,其部下有人逃跑,如果抓回俘虏的人数与逃兵数相当,那么功罪可以两消;逃兵数超过所俘敌兵数十个的,令、丞、尉各减爵位两级;逃兵数超过所俘敌兵数一百的,令、丞、尉就须被撤职罢官,充作兵士,担负防守。抓来抵挡罪过的一定要是从敌军抓来的俘虏才算数。 征募百姓的财物和粟米的,如百姓想 ![]() ![]() 官府、城下官吏、士兵和百姓都要参加左邻右舍的火灾联防。失火烧了自家或漫延到了别人的家,都要判罪。凡是仗势以強凌弱和****妇女的,喧哗打闹的,或擅自跑上城墙以及不按规定着装的,都一律 ![]() 在各个城门和路亭,都要严格检查往来行人的凭证。凭证有问题和没有凭证的,要送到县廷,查问他们系谁派来。往来人中有凭证的妥善安排其住在官府,他们想要会见兄弟朋友,就替他们传呼召来,不能让他们自己进⼊城中街巷。如果他们想见城中三老、守闾等有⾝份的人,可以让三老、守闾先委托家中仆役代替应召来官舍相见。其他有事的人及职位低下者都不得擅自进⼊街巷之中。三老不能进⼊一般民众家里。须向街巷传令就用羽书,羽 书收在三老家中。向一般民众传令就直接传到他们家去,失职没有传送或延迟命令的,要砍头。三老家中有看家的备办吃的。对于官吏、兵士和百姓擅自进⼊里巷和官府而没有凭证的,如有关官吏、三老以及守门者没有及时盘问和制止,都要定罪。 所有偷盗守城器械、财物以及人私财物的,价值在一钱以上就要判罪。员官、兵士和百姓要将自己姓名写在帖上并张贴在各自办事的墙头上,守城主将视察时如发现有擅自进⼊别人办事处时,要问罪。城上每天都换发垫铺,垫铺规定可以彼此互相 ![]() 若员官、兵士和百姓战死了,要赶紧召来死者家属,同司空一道将死者埋葬,不得久坐哭泣。受伤很重的让回家疗养,妥善照料,供医送药,每天赏其两升酒,两斤⾁,并经常派员官前往探慰,如病情好转,就赶紧归队效力。假若是自己故意致伤欺骗官府以求逃避战斗的,罪连三族。战死者埋葬以后,守城主将要派员官亲自到死者家中,表示悲伤和哀悼。 当敌人退走,战争结束后,全城举行赛神仪式,守城主将下令奖赏城中豪杰拼死战斗的所有有功之人,论功行赏,并亲自到死伤者家中慰问家人,哀悼死者,接见为守城而牺牲的遗属。城邑解围之后,守城主将应迅速派使者前往一线慰劳将士,守城主将本人要以⾝示范,敬重和爱护他们,使人人懂得尊重他们,从而使其对敌人结下仇恨。 城上兵士和官吏也组成联保联防。有人在城內替敌人出谋划策,其⽗⺟、 ![]() 守城的噤令:官吏、兵士和百姓仿效制作敌人的服饰的和军门旗帜的,杀;不服从军令的,杀;擅发号令的,杀;延误军令的,杀;靠着战戟悬⾝下城,上城下城不与众人配合的,杀;不是响应号令而胡叫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 守城主将守城,务必谨慎查询城中⽗老、官吏和大夫,以及互相有仇怨并无法消除的人,召见他们双方,讲明道理和利害,消除前嫌,一致对外;守城主将同时定要将他们的名字专门记下,不让其居住在一起或安排在一起 共事。如果因私仇私怨而妨碍守城公务的,⽗⺟、 ![]() ![]() ![]() ![]() 守城主将⾝边的人:选用在主将⾝边工作的员官一定要正派廉洁,忠诚可靠,正直无私,并且有能力承担事务的人。不要限制他们的饮食酒⾁,金钱、布匹等财物各自保管,谨防盗窃。葆宮的围墙一定要修三道,在围墙的外垣上守卫应堆上破瓦烂锅之类的东西。城门设主管员官,负责城门和里巷的门,开锁和上锁都必须有守城主将所给的凭证。葆宮的守卫一定要选拔忠厚的卫兵担当,官吏也须挑选忠诚可靠、公正而又力能胜任的人。 象令、将一级的官长要自行护卫,在官署和住处四周要环绕十尺⾼的围墙,守上大门和闺门,卫兵要一并守卫司马门。 供占望吉凶的巫师卜师居住的地方务必要靠近守城主将的住所,巫师所住一定要靠近神社,必须将神灵当神灵敬重。他们务必将吉利的话告诉全城百姓,把占得的实际情形报告给守城主将,让守城主将一人知道就够了。如若巫师和卜师胡编不吉利的话使百姓惊恐不安,就杀无赦。 估计到粮食不⾜,就让百姓自己估算能缴纳用作军粮的五⾕数量,规定缴纳⽇期,登簿记帐、官吏偿付相当价格的钱物。若过了期限还隐蔵不缴。或者还未全部 ![]() ![]() ![]() 守城主将一⼊城,就要开始挑选探侦。物⾊到充当探侦之人就把他接到宮里养起来,但万不可让他了解我方守卫的设施装备。探侦要互相隔离居住,他们的⽗⺟、 ![]() ![]() ![]() 好他们的家人。对于探侦要隔离居住,不要与众人同住一屋,同时供给他们好吃的食物。派遣别处的探侦,所给予的钱物须与前一个探侦相同。探侦回来后,对前后二人提供的报情参照核实,如果确实可信,要优厚地奖赐他们。如果三次出派侦察,所获报情无出⼊,都确实可信,就加重奖赏他。不愿受赏而愿做官的,给予二百石的官阶,守城主将授给官印。不愿做官而愿受赏的,爵禄同前一样。能够有能力深⼊敌人国都去探察报情的,如果确系确实可信,对于该探侦的赏赐要加倍,若他不愿受赏而愿做官,赐三百石的官阶。对于那些保卫城池功劳卓著的勇士,守城主将一定要亲自将赏赐品送往勇士⽗⺟住的地方,叫他们亲睹主将对他的恩宠。对那些把赏赐再度捐献给家国辅助长官的,所给奖赏、爵禄或赎出罪人的数量分别加倍。 要出派警戒兵,但不要超出十里之外,在地势较⾼而又方便的地方树立标志,派三人看守。从最远的地方到城邑共树立三处标志,同城上烽火遥遥相望。⽩天就烧烟,晚上就点火。弄清了敌人来的方向和时间后,周密分析敌我形势可战与否,若考虑到城小难以守住 ![]() 在离外城一百步之內,所有墙和树木,不分⾼低大小全部拆除或砍掉。城外的井也要全部填塞,使敌人无法打⽔。城外的空屋子全部拆毁,树木尽伐。一切可以用作攻城的东西都运进城內,令人登记在册。战事结束后,再按所记数目各自领取。员官要给他们发收条,写清件数。那些不能全部运进城的当路木材,就就地烧掉,不致落⼊敌军之手供其使用。 每个人都要将自己的姓名写好,贴在办事处所。员官公布处罚条规:凡纵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 安排两排士兵守卫在守城主将的门外,让他们夹门而坐,早晚用餐时轮 班接换,不能有空缺。门卫设一头领,守城主将应经常派他检查逃离的士兵,以此督促门尉和官长,并报告逃离者的姓名,安排四个士兵分两边夹守城主将门內坐,二人夹散门外坐,有人来见主将,卫兵应立即拿起武器 ![]() 守城主将堂下或⾼楼中都安排有观察情况的人,他们一望见有乘车和骑兵从道外到来,以及城中异常情况,立即报告给主将知道,守城主将等候城门上观察兵和县邑官吏的报告互相参验,了解情况。主将楼下的人将楼上观察员的话传报给主将本人。 负责传话给守城主将的侍从称“中涓”中涓有两名,夹着散门內坐,平时关着门,早晚开饭时轮换。中涓中要有一位年长之人。 环绕守城主将宮室的大道要修筑夹道,在两边分别筑起墙,墙有一丈⾼;设置观察台,但不要象安 ![]() 城下每五十步建一个厕所,上下厕所共用一个茅坑,安排所有有过失却又不必杀头的人去打扫,以示惩罚。 注释 (1)《号令》是墨子研究城池防守方法的重要篇章之一。全篇带有综合 ![]() (2)“牒”应作“堞” (3)“明”前衍出一“不”字。 (4)“不”应作“必” (5)“击”应作“隔” (6)“⽗老”后衍一“小”字。 (7)“者”前疑脫“守”字。 (8)“女”应作“子” (9)“与”后脫“⽗老”二字。 (10)“使”应作“信” (11)“事”前脫一“ ![]() (12)“命”应作“民” (13)“最”应作“聚” (14)“十”应作“士” (15)“先”应作“无” (16)此句有争议,按颜住“无有所与,不租税”为多余“复”字即有“免除赋税”之意。 (17)“皆”应作“若” (18)“击”应作“系” (19)“门”应作“闻” (20)“牧”应作“收” (21)“守言”应作“言守” (22)同 (18)。 (23)“街”应作“术” (24)“敌”前脫一“归”字。 (25)“事”应作“弃” (26)“卒民”前脫字“吏” (27)“ ![]() (28)“卒以”应作“以平” (29)“诸”应作“请” (30)“家”应作“皆” (31)“侯”应作“候” (32)“里巷”前脫一“⼊”字。 (33)“厉缮夫”应作“缮厉矢” (34)“有”应作“者” (35)“者”应作“在”;“三”后脫一“老”字;“所”后衍一“差”字。 (36)“官”应作“家” (37)“同”应作“隔” (38)“废”应作“发” (39)“使”应作“吏” (40)“不 ![]() (41)“非擅”应作“擅非” (42)“总”应作“纵” (43)“谋”应作“课” (44)“誉”作“举” (45)“请”应作“诸” (46)“人”后衍出一“食”字。 (47)“酒⾁”前漏脫一“赐”字。 (48)“请”应作“谨” (49)“非”应作“并” (50)“无”应作“巫” (51)“食”应作“令” (52)“莼害”应作“薄者” (53)“侯”应作“候” (54) (55)同 (53)。 (56)“难”应作“杂” (57) (58) (59) (60) (61)同 (53)。 (62)“禄”前疑脫一“爵”字。 (63)同 (53)。 (64)“其亲之”为衍文在此。 (65)“见”应作“令” (66)“次”应作“ ![]() (67)“罪人”前脫“赎出”二字。 (68)“建”应作“逮” (69)“之人”应作“人之” (70)“口”应作“以” (71)“平”后脫一“明”字。 (72)“去”应作“表” (73)“迹”应作“遮”;“击”后脫一“鼓”字。 (74)“空”应作“宅”字。 (75)同 (74)。 (76)“事”应作“吏” (77)“忠”应作“中” (78)“去”应作“士” (79)“上目行”应作“三⽇徇” (80)“铺”应作“鋪” (81)“长”后疑脫一“者”字。 (82)同 (80)。 (83)“室”应作“堂” (84)同 (80)。 (85)“初”应作“勿” (86)“食”应作“验” (87)“节”应作“即” (88)“请”应作“诘” (89)“楼”前疑脫一“为”字。 (90)“请”应作“诸” (91)“杼”应作“抒”;“利”应作“罚” |
上一章 墨子 下一章 ( → ) |
墨子全集免费阅读,艾叶小说网为大家提供墨子全集最新章节免费阅读,墨子情节跌宕起伏、内容扣人心弦,佚名是墨子全集免费阅读的作者。 |